Si no se acuerda no pasó, ese es su lema
– If you don’t remember it didn’t happen, that’s your motto
Trajo una botella para ahogar las penas
– He brought a bottle to drown sorrows
Su amiguita pa’ to’s lados la acompaña
– Her little friend pa ‘ to’s lados accompanies her
Hace tiempo que por hombres no se raya
– It’s been a long time for men to scratch
Ya cayó la noche
– Night has fallen
Las gatas se bajaron del coche
– The cats got out of the car
Ahora toca pecar
– Now it’s time to sin
Hace que no me conoce
– He hasn’t known me for a while.
Y me la imagino en mil poses al verla bailar
– And I imagine her in a thousand poses to see her dance
Por eso, cuando lo hacemos ella se viene y rápido se va
– That’s why, when we do it, she comes and quickly leaves.
Quiere estar conmigo y a la misma vez no estar amarrá’
– He wants to be with me and at the same time will not be tied’
Soltera y solita, le gusta el pecado aunque no me conoces
– Single and lonely, she likes sin even though you don’t know me
La conocí a las diez, me la comí a las doce, y
– I met her at ten, ate her at twelve, and
Tiene cara de buena pero busca el roce
– She’s got a good face, but she’s looking for a touch.
Solo con verla bailar ya me la imaginé en mil poses
– Just to see her dance and I imagined her in a thousand poses
Diferentes, la baby tiene un booty potente
– Different, the baby has a powerful booty
Cuando baja hasta el piso imposible que no te tiente (Ey)
– When it comes down to the floor it’s impossible not to tempt you (Hey)
Es una niña mala pero inteligente
– She’s a bad but smart girl.
Y agüita con ella cuando está caliente
– And water with it when it’s hot
Me sobraron las palabras cuando la vi bailando
– I had too many words when I saw her dancing
Se le fue el orgullo cuando me vio cantando
– He lost his pride when he saw me singing
Titerita de calle pero fuera de los bandos
– Street puppet but out of the sides
Se me pega al pantalón y yo dejo que lleve el mando
– It sticks to my pants and I let him take charge
Pura como la coca, ma’
– Pure as coke, ma’
Tú sabes que me gusta que conmigo seas una descará’
– You know I like that with me you’re a descara’
Trépate encima y lúcete
– Get on top and show off
Comámono’ sin ropa, ma’, lentamente desvístete
– Don’t eat’ no clothes, ma’, slowly undress
Y aprovecha esta vaina, ma’, que no sé si repetiré
– And take advantage of this pod, ma’, I do not know if I will repeat
Ya cayó la noche
– Night has fallen
Las gatas se bajaron del coche
– The cats got out of the car
Ahora toca pecar
– Now it’s time to sin
Hace que no me conoce
– He hasn’t known me for a while.
Y me la imagino en mil poses al verla bailar
– And I imagine her in a thousand poses to see her dance
Por eso, cuando lo hacemos ella se viene y rápido se va
– That’s why, when we do it, she comes and quickly leaves.
Quiere estar conmigo y a la misma vez no estar amarrá’
– He wants to be with me and at the same time will not be tied’
El celu modo avión, luces, cámara y acción
– The celu mode airplane, lights, camera and action
Puedes jugar con todo menos con su corazón
– You can play with anything but your heart
Me pones en tensión, quiero hacerlo tradición
– You put me in tension, I want to do it tradition
Dártelo como si hubiera salido de prisión
– Give it to him like he got out of prison.
No estudia en las Encinas pero, papi, ella es la élite (Tra)
– She doesn’t study in the Holm Oaks but, Daddy, she’s the elite (Tra)
Todo lo que hace siempre lo haces calité (Ey)
– Everything he does you always do calité (Hey)
Detrás de ella hay unos pares, eso lo sé bien
– Behind her are a couple, I know that well
Le pregunto del amor y dice “eso pa’ qué”
– I ask him about love and he says “that’s what”
Me subió la nota (Ey), casi no te veo (No)
– I raised the note (Hey), I almost do not see you (No)
Quiero en persona lo que mandaste en video
– I want in person what you sent on video
Apaga la luz que la que está prendida eres tú
– Turn off the light that’s on you
Le puse “La nena”, dime, baby, dame luz
– I called it “The baby”, tell me, baby, give me light
Ya cayó la noche
– Night has fallen
Las gatas se bajaron del coche
– The cats got out of the car
Ahora toca pecar
– Now it’s time to sin
Hace que no me conoce
– He hasn’t known me for a while.
Y me la imagino en mil poses al verla bailar
– And I imagine her in a thousand poses to see her dance
Por eso, cuando lo hacemos ella se viene y rápido se va
– That’s why, when we do it, she comes and quickly leaves.
Quiere estar conmigo y a la misma vez no estar amarrá’
– He wants to be with me and at the same time will not be tied’
Se puso borrachita
– She got drunk.
Pero el piquete lo mantiene, ella nunca se lo quita
– But the picket keeps it, she never takes it off
Las otras la ven pasar y al momento la imitan
– The others see it pass and at the moment imitate it
Y yo sin que pasara na’ estaba pidiendo repetirlo
– And I without passing na ‘ was asking to repeat it
Con mirar no basta, no hace falta ni decirlo
– Looking is not enough, it is not necessary to say it
Que tenemos amantes, dime a ver
– We have lovers, tell me to see
Y sé que me van a tener loquito to’s tus gritos
– And I know I’m gonna have crazy to’s your screams
Cuando te—, cuando te—, cuando te—
– When you -, when you -, when you—
Dale, mami, ey, muévelo hasta abajo, ey
– Come on, mommy, hey, move it down, hey
Que eso a ti no te cuesta ningún trabajo
– That it doesn’t cost you any work
Dale, mami, muévelo hasta abajo
– Come on, mommy, move it all the way down.
Hmm, rico, hmm, lento, ey
– Hmm, rich, hmm, slow, hey
Y ven, dale, mami, muévelo hasta abajo
– And come on, mommy, move it all the way down
Que eso a ti no te cuesta ningún trabajo
– That it doesn’t cost you any work
Dale, mami, muévelo hasta abajo
– Come on, mommy, move it all the way down.
Hmm, rico, hmm, lento
– Hmm, rich, hmm, slow
La Pantera, Quevedo & Juseph – Cayó La Noche Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.