Laeti & Alonzo – Briller French Lyrics English Translations

AMG 63, j’roule sur leurs lois
– AMG 63, I roll over their laws
La vie, c’est des choix, moi je fonce tout droit
– Life is choices, I go straight
Quand il doutait de moi j’étais seul à y croire
– When he doubted me I was alone in believing
Ils me verront briller, ils me verront briller
– They’ll see me shine, they’ll see me shine

AMG 63, j’roule sur leurs lois
– AMG 63, I roll over their laws
La vie, c’est des choix, moi je fonce tout droit
– Life is choices, I go straight
Quand il doutait de moi j’étais seul à y croire
– When he doubted me I was alone in believing
Ils me verront briller, ils me verront briller
– They’ll see me shine, they’ll see me shine

Pour arriver j’ai pris mon time, ma sœur on prend l’bif, on taille
– To arrive I took my time, my sister we take the bif, we size
J’suis monté en haut d’la falaise, le soleil brille, ici j’m’enjaille
– I climbed to the top of the cliff, the sun shines, here j’m’agaille
J’ai mené mes batailles en solo, qui m’aime me suive au pire, man follow
– I fought my battles solo, who loves me follows me at worst, man follow
Plus rien n’m’effraie ici, j’suis à l’aise, quoi? Avec qui tu fais ton chaud?
– Nothing scares me here anymore, I’m comfortable, what? Who are you hot with?
Kiffe mon flow, dis-moi qui t’empêche, j’file tout droit, dans l’rétro, trop d’haineux
– Kiffe my flow, tell me who prevents you, j’file straight, in the retro, too many haters
Treillis kaki, fuck le string-dentelle, venue d’en bas, j’veux briller dans l’ciel
– Khaki lattice, fuck the thong-lace, come from below, I wanna shine in the sky
Pas d’mi-temps, moi, j’ai mis l’temps, personne me juge, nan, reste à faire le pigeon
– No half-time, me, I put the time, nobody judges me, nah, remains to do the pigeon
Amis vrais ou faux, je n’sais pas qui ils sont (amis vrais ou faux, je n’sais pas qui ils sont)
– True or false friends, I don’t know who they are (true or false friends, I don’t know who they are)

AMG 63, j’roule sur leurs lois
– AMG 63, I roll over their laws
La vie, c’est des choix, moi je fonce tout droit
– Life is choices, I go straight
Quand il doutait de moi j’étais seul à y croire
– When he doubted me I was alone in believing
Ils me verront briller, ils me verront briller
– They’ll see me shine, they’ll see me shine

AMG 63, j’roule sur leurs lois
– AMG 63, I roll over their laws
La vie, c’est des choix, moi je fonce tout droit
– Life is choices, I go straight
Quand il doutait de moi j’étais seul à y croire
– When he doubted me I was alone in believing
Ils me verront briller, ils me verront briller
– They’ll see me shine, they’ll see me shine

Avoir toujours envie de s’en aller, j’entends le son, mon cœur vient d’s’emballer
– Always want to go, I hear the sound, my heart just got carried away
La petite du foyer et son franc-parler, préfère remuer sur des musiques endiablées
– The little one of the foyer and her outspoken, prefers to stir on wild music
Et oui, poto peu sociable donc vas-y mollo, les vrais l’savent, fais pas l’gigolo
– And yes, poto not sociable so go soft, the real ones know, do not gigolo
Joue pas l’mac avec ton petit polo
– Don’t play the mac with your little polo shirt
J’veux m’isoler, j’ai fini d’zoner, fini d’rigoler, qui ici m’connaît?
– I want to isolate myself, I’m done zoning, finished laughing, who here knows me?
Désolé, j’ai pas d’pistolet, j’fais des hits, bordel, j’suis une petite bornée
– Sorry, I don’t have a gun, I make hits, damn, I’m a small narrow
J’ai ken ça, ma sœur, j’suis dans l’thème (thème)
– I ken it, my sister, I’m in the theme (theme)
Ouais, j’donne ça, j’suis une vraie panthère (‘thère)
– Yeah, I give that, I’m a real panther (‘there)
C’est l’alpha, lève ton verre en l’air, que des kickeurs sales, foutez-nous l’bordel (‘del)
– It’s the alpha, raise your glass in the air, that dirty kickers, fuck us the fuck (‘del)

AMG 63, j’roule sur leurs lois
– AMG 63, I roll over their laws
La vie, c’est des choix, moi je fonce tout droit
– Life is choices, I go straight
Quand il doutait de moi j’étais seul à y croire
– When he doubted me I was alone in believing
Ils me verront briller, ils me verront briller
– They’ll see me shine, they’ll see me shine

AMG 63, j’roule sur leurs lois
– AMG 63, I roll over their laws
La vie, c’est des choix, moi je fonce tout droit
– Life is choices, I go straight
Quand il doutait de moi j’étais seul à y croire
– When he doubted me I was alone in believing
Ils me verront briller, ils me verront briller
– They’ll see me shine, they’ll see me shine

Ils me verront briller, ils me verront briller
– They’ll see me shine, they’ll see me shine
Ls me verront briller, ils me verront briller
– Ls will see me shine, they will see me shine




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın