LDA – Bandana Italian Lyrics Turkish Translations

Cade, il cielo cade
– Düşüyor, gökyüzü düşüyor
Poi si spengono le luci nel tuo mondo occidentale
– Sonra Batı dünyanızda ışıklar söner.
Male, si vede male
– Kötü, kötü görüyorsun
Poi si perdono le strade nei tuoi occhi temporale
– Sonra fırtınalı gözlerine doğru yolunu kaybedersin.
Ma bruciamo il tempo come il sole del Grand Canyon
– Ama zamanı Büyük Can’ın Güneşi gibi yakarız
Qui sdraiati su una cabriolet (e, e, e)
– İşte üstü açık (ve, ve, ve)
Non sai cosa chiedo e mi rispondi, “No, ti prego”
– Ne istediğimi bilmiyorsun ve “Hayır, lütfen.”
Quando la notte scende su di te (e, e)
– Gece sana düştüğünde (ve, ve)

Ti rivedo nel traffico
– Seni trafikte görüyorum.
Nei dettagli che mancano
– Eksik olan ayrıntılarda
E se è amore non lo so
– Ve eğer aşksa bilmiyorum
Ma cantavi più forte di me
– Ama benden daha yüksek sesle söyledin.
Fino all’ultima parola
– Son söze kadar
Con il vento sulla tua bandana, bandana
– Bandana rüzgarıyla, bandana
Ogni notte senza una strada
– Her gece yolsuz
Ora che, che l’America sembra te
– İşte bu, Amerika sana benziyor.
Perché più lontana
– Neden daha uzakta

Vogliamo guardare il mare
– Denize bakmak istiyoruz.
Per poterlo attraversare
– Karşıya geçebilmek
Osservare il cielo per poter volare
– Uçmak için gökyüzünü gözlemleyin
A che serve parlare se non ti posso sentire
– Seni duyamıyorsam konuşmanın ne faydası var?
E se cerchi da me quello che non voglio dare se
– Ve eğer benden vermek istemediğim şeyi ararsan eğer
Non è come prima fare le sei di mattina
– Sabah altı gibi değil.
Quando ti addormentavi su di me (me, me)
– Beni uyurken (me)düştüğün zaman, benim

Ti rivedo nel traffico
– Seni trafikte görüyorum.
Nei dettagli che mancano
– Eksik olan ayrıntılarda
E se è amore non lo so
– Ve eğer aşksa bilmiyorum
Ma cantavi più forte di me
– Ama benden daha yüksek sesle söyledin.
Fino all’ultima parola
– Son söze kadar
Con il vento sulla tua bandana, bandana
– Bandana rüzgarıyla, bandana
Ogni notte senza una strada
– Her gece yolsuz
Ora che, che l’America sembra te
– İşte bu, Amerika sana benziyor.
Perché più lontana
– Neden daha uzakta

E non mi interessa più chiudere gli occhi
– Ve artık gözlerimi kapatmayı umursamıyorum.
Tanto so già che
– Bunu zaten biliyorum
Ti rivedo nel traffico
– Seni trafikte görüyorum.
Nei ricordi che passano
– Geçen anılarda
Nelle note che si alzano
– Yükselen notalarda
Ma cantavi più forte di me
– Ama benden daha yüksek sesle söyledin.

Fino all’ultima parola
– Son söze kadar
Con il vento sulla tua bandana, bandana
– Bandana rüzgarıyla, bandana
Ogni notte senza una strada
– Her gece yolsuz
Ora che, che l’America sembra te
– İşte bu, Amerika sana benziyor.
Perché più lontana
– Neden daha uzakta




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın