Deine Küsse sind wie Gift
– Your kisses are like poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
– ‘Cause I know you’ve been with her
Wenn das deine Liebe ist
– If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
– How does it hurt if you hate me?
Und jetzt willst du mich zurück
– And now you want me back
Doch ich mach das nicht nochmal
– But I won’t do it again
Wenn das deine Liebe ist
– If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
– How does it hurt if you hate me?
Ich fühl dich nicht, sag mir, wo bist du hin
– I don’t feel you, tell me, where did you go
Schon krass, wie anders deine Stimme klingt
– It’s amazing how different your voice sounds
Ich wollt’s nicht glauben, doch ich merk, es stimmt
– I don’t want to believe it, but I realize it’s true
Und jeder hat’s gesagt
– And everyone said it
Machst alle klein, damit du größer bist
– Make everyone small so you’re bigger
Glaub dir kein Wort, wenn du von Liebe sprichst
– Don’t believe a word you say about love
Ich weiß nicht, wer du heute bist
– I don’t know who you are today
Doch es wird mir grad egal
– But I just don’t care
Versprich mir alles, doch ich glaub’s nicht
– Promise me everything, but I don’t believe it
Baby, ich durchschau dich so leicht
– Baby, I see through you so easily
Du denkst immer noch, ich brauch dich
– You still think I need you
Glaubst nicht, dass es aus ist, vorbei
– Don’t think it’s over, over
Deine Küsse sind wie Gift
– Your kisses are like poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
– ‘Cause I know you’ve been with her
Wenn das deine Liebe ist
– If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
– How does it hurt if you hate me?
Und jetzt willst du mich zurück
– And now you want me back
Doch ich mach das nicht nochmal
– But I won’t do it again
Wenn das deine Liebe ist
– If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
– How does it hurt if you hate me?
Ey, wie oft willst du noch sorry sagen?
– How many times do you want to say sorry?
Hab gehofft, dass du dich änderst, aber fuck, Mann, du veränderst mich
– I was hoping you’d change, but fuck, man, you’re changing me
Schrei’n uns an, doch hab’n uns nichts zu sagen
– Shout at us, but have nothing to say to us
Deine Küsse sind wie Gift, nein, ich mach mich nicht kaputt, ja
– Your kisses are like poison, no, I’m not breaking myself, yes
Kann dich nicht retten, ja, ich seh es langsam ein jetzt
– Can’t save you, yeah, I’m starting to see it now
Deine Ängste sind nicht meine, ja ich peil’s jetzt
– Your fears are not mine, yes I’m peiling it now
Sag ruhig sorry, ich verzeih dir einen Scheißdreck
– Say sorry, I’ll forgive you a shit
Auch wenn du weinst, es ist nicht mehr meine Schuld
– Even if you cry, it’s no longer my fault
Versprich mir alles, doch ich glaub’s nicht
– Promise me everything, but I don’t believe it
Baby, ich durchschau dich so leicht
– Baby, I see through you so easily
Und auch, wenn du jetzt austickst
– And also, if you now embroider out
Glaub mir, dass es aus ist, vorbei
– Believe me that it’s over, over
Deine Küsse sind wie Gift
– Your kisses are like poison
Denn ich weiß, dass du bei ihr warst
– ‘Cause I know you’ve been with her
Wenn das deine Liebe ist
– If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
– How does it hurt if you hate me?
Und jetzt willst du mich zurück
– And now you want me back
Doch ich mach das nicht nochmal (nicht nochmal)
– But I won’t do it again (not again)
Wenn das deine Liebe ist
– If this is your love
Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst?
– How does it hurt if you hate me?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.