T’as peur des filles (peur des filles)
– You’re afraid of girls (afraid of girls)
Ah, si seulement c’étaient des gars
– Ah, if only they were guys
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles préparent un sale coup, ça s’voit
– They are preparing a dirty coup, it’s obvious
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles sont bien pire que c’qu’on croit
– They are much worse than we think
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
T’as peur des filles (peur des filles)
– You’re afraid of girls (afraid of girls)
Elles se transforment une fois par mois
– They transform once a month
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles ont pas la même chose en bas
– They don’t have the same thing downstairs
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Ça pourrait faire des dégâts
– It could do some damage
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Avec elles faut rien dire sans réfléchir, faut toujours peser ses mots
– With them you have to say nothing without thinking, you always have to weigh your words
Désobéir à tes désirs et t’adapter au tempo
– Disobeying your desires and adapting to the tempo
Tu comprends pas tout, tout est trop flou
– You don’t understand everything, everything is too fuzzy
Comme si t’avais bu la tasse, noyé comme tous ces idiots
– Like you drank the cup, drowned like all these idiots
Les filles, elles respirent sous l’eau
– Girls, they breathe underwater
Elles sont bien pires que dans Shakespeare
– They are much worse than in Shakespeare
Elles ont des dents sous la peau
– They have teeth under the skin
Jouent les martyrs, cachent un sourire, un revolver dans le dos
– Play the martyrs, hide a smile, a revolver in the back
Le grand méchant loup, elles sont partout
– The big bad wolf, they are everywhere
Tu sens monter la menace
– You feel the threat rising
Tu dis ça, t’es pas macho mais c’est pas des gens comme il faut
– You say that, you’re not macho but they’re not the right people
T’as peur des filles (peur des filles)
– You’re afraid of girls (afraid of girls)
Ah, si seulement c’étaient des gars
– Ah, if only they were guys
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles préparent un sale coup, ça s’voit
– They are preparing a dirty coup, it’s obvious
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles sont bien pire que c’qu’on croit
– They are much worse than we think
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
T’as peur des filles (peur des filles)
– You’re afraid of girls (afraid of girls)
Elles se transforment une fois par mois
– They transform once a month
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles ont pas la même chose en bas
– They don’t have the same thing downstairs
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Ça pourrait faire des dégâts
– It could do some damage
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Ça va pas leur suffire de les séduire, leur offrir des coquelicots
– It’s not going to be enough for them to seduce them, offer them poppies
Elles vont venir pour te punir
– They will come to punish you
Tu sais bien qu’elles veulent ta peau
– You know they want your skin
Pour toi ni mots doux, ni rendez-vous
– For you no sweet words, no date
Mais un coup d’genou bien en place
– But a look well in place
Tu imagines le fiasco
– Can you imagine the fiasco
Si en plus elles sont costauds
– If in addition they are beefy
T’as peur des filles (peur des filles)
– You’re afraid of girls (afraid of girls)
Ah, si seulement c’étaient des gars
– Ah, if only they were guys
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles préparent un sale coup, ça s’voit
– They are preparing a dirty coup, it’s obvious
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles sont bien pire que c’qu’on croit
– They are much worse than we think
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
T’as peur des filles (peur des filles)
– You’re afraid of girls (afraid of girls)
Elles se transforment une fois par mois
– They transform once a month
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Elles ont pas la même chose en bas
– They don’t have the same thing downstairs
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)
Ça pourrait faire des dégâts
– It could do some damage
Peur des filles (peur des filles)
– Fear of girls (fear of girls)

L’Impératrice – Peur des filles French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.