Eres mi presente y futuro
– You are my present and future
Dame la mano, baby, agárrate duro
– Give me your hand, baby, Hold on hard
Ya pasamos lo más duro y lo que venga
– We’ve been through the hardest and what’s coming
Lo superamos los dos
– We both get over it
Sé que el pasado te hizo mal
– I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
– It makes it hard for you to trust
Que tengas miedo es lo normal
– Being afraid is normal
Te ayudaré mientras se va (yeah)
– I’ll help you while he leaves (yeah)
Du-du-duro
– Du-du-duro
Dame la mano, baby, agárrate duro
– Give me your hand, baby, Hold on hard
Ya pasamo’ lo más duro y lo que venga
– We’ve been through the hardest and what’s coming
Lo superamo’ los dos
– We got over it ‘ the two of us
Sé que el pasado te hizo mal
– I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
– It makes it hard for you to trust
Que tengas miedo es lo normal (dice)
– Being afraid is normal (he says)
Por tanta influencia
– For so much influence
Del pasado tuviste consecuencia
– Of the past you had consequence
Tu ex sabe ya lo que tú piensas
– Your ex already knows what you think
Yo pendiente a ti y él en competencia, ¿Ves la diferencia?
– I’m looking at you and him competing, see the difference?
Te quiero en la mañana
– I love you in the morning
Mañana te presento a mis panas
– Tomorrow I introduce you to my breads
Ganas (ganas)
– Desire (desire)
De darte todo el fin de semana (oh-oh)
– To give you the whole weekend (oh-oh)
Baby, es la realidad, ya te dije la verdad (tuku, tuku, tu, sitiri)
– Baby, it’s reality, I told you the truth (tuku, tuku, tu, sitiri)
Todo lo que te pasó antes de mí
– Everything that happened to you before me
Las vueltas que dio tu vida (oh, oh)
– The turns your life gave (oh, oh)
Las veces que caíste y no estaba ahí (ahí)
– The times you fell and it wasn’t there (there)
Te preparaban pa’ estar aquí
– They prepared you to be here
Te preparaban pa’ ser feliz
– They prepared you to be happy
Después todo pasó como tenía que ser
– Then everything went as it had to be
En esta vida todo tiene un porqué
– In this life everything has a reason
Contigo siempre quiero estar
– With you I always want to be
A dónde nos lleve la marea
– Where the tide takes us
No sé mañana qué va a pasar
– I don’t know tomorrow what’s going to happen
Disfrutemos mientras se pueda
– Enjoy while you can
Tú eres mi presente y futuro
– You are my present and future
Dame la mano, baby, agárrate duro
– Give me your hand, baby, Hold on hard
Ya pasamo’ lo más duro y lo que venga
– We’ve been through the hardest and what’s coming
Lo superamo’ los dos
– We got over it ‘ the two of us
Sé que el pasado te hizo mal
– I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
– It makes it hard for you to trust
Que tengas miedo es lo normal
– Being afraid is normal
Yo sé que te han fallado, pero quiero que me escuche’
– I know you have failed, but I want you to listen to me’
Sé que te muere’ de las gana’, no las luche’
– I know you die ‘of the will’, do not fight’
Te han engañado, pero esta ve’ no te asuste’
– You have been deceived, but this one sees’ don’t panic’
Te lo vo’a hacer toda la noche como te guste
– You’ll do it all night as you like
Vas a pensar en mí hasta cuando te duche’
– You’ll think of me until I shower you’
Verte bailando lento hace que me enmuse
– Seeing you slow dancing makes me angry
Y no me deje’ con las gana’, no abuse’
– And do not leave me ‘with the wishes’, do not abuse’
Ponte pa’ mí, que estoy pa’ ti, no son embuste’
– Get to ‘me, I’m to’ you, they’re not hoax’
Sé que ese tipo te hizo mal (mal)
– I know that guy did you wrong (wrong)
Y que fue un error (yeh)
– And that was a mistake (yeh)
Vente pa’ vestirte de diseñador (Christian Dior)
– Vente pa ‘ dress up designer (Christian Dior)
De esta aventura él fue el perdedor (ey)
– From this adventure he was the loser (ey)
Tú dame un call cuando quiera’ que te traten mejor, yeh
– You give me a call whenever I want ‘ to be treated better, yeh
Contigo siempre quiero estar
– With you I always want to be
A dónde nos lleve la marea
– Where the tide takes us
No sé mañana qué va a pasar
– I don’t know tomorrow what’s going to happen
Disfrutemos mientras se pueda (tú, tú)
– Let’s enjoy while you can (you, you)
Eres mi presente y futuro (futuro)
– You are my present and future (future)
Dame la mano, baby, agárrate duro (duro)
– Give me your hand, baby, Hold on hard (hard)
Ya pasamo’ lo más duro y lo que venga
– We’ve been through the hardest and what’s coming
Lo superamo’ los dos
– We got over it ‘ the two of us
Sé que el pasado te hizo mal
– I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
– It makes it hard for you to trust
Que tengas miedo es lo normal
– Being afraid is normal
Te ayudaré mientras se va
– I’ll help you while you go
Llane, Zion & Alvaro Diaz – Presente Y Futuro Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.