Luísa Sonza – Hotel Caro Portuguese Lyrics English Translations

Você mente tão mal
– You lie so badly
Finge tão mal
– Pretends so badly
Tá na sua cara, você não me esqueceu
– It’s in your face, you haven’t forgotten me

Mente tão mal
– Mind so badly
Finge tão mal
– Pretends so badly
Tá na tua cara, você não me esqueceu
– It’s in your face, you haven’t forgotten me

Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
– Other bodies, other smells to forget mine
Hmm-hmm
– Hmm-hmm
Outros corpos outros cheiros pra esquecer o meu
– Other bodies other smells to forget mine
Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
– You will call pretending that nothing happened
Perguntando que horas pode passar na minha casa
– Wondering what time you can spend in my house
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
– Feeling is gone, but the horniness does not end

Mas será?
– But is it?
Tenta última vez
– Try last time
Não solta a palavra
– Don’t let go of the word

Me priorizar parece escolher te perder
– Prioritize me seems to choose to lose you
Não me deixe só, me deixe perto de você
– Don’t leave me alone, leave me close to you
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
– Bad relationships are much easier to forget
Sei que vai doer
– I know it’s gonna hurt
Já que foi tão bom
– Since it was so good

Eu tô pensando em você
– I’m thinking of you
Fumando um cigarro
– Smoking a cigarette
Na banheira vazia, um hotel caro
– In the empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu tô cansado
– Honestly, I’m tired
Se foi você que errou, por quê que eu me sinto culpado?
– If you were wrong, why do I feel guilty?

Eu tô pensando em você
– I’m thinking of you
Fumando um cigarro
– Smoking a cigarette
Na banheira vazia, um hotel caro
– In the empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu tô casado
– Honestly, I’m married
Se foi você que errou, por quê que eu me sinto culpado?
– If you were wrong, why do I feel guilty?

Lingerie da cor do fim de tarde
– Evening color Lingerie
Quem te ensinou o caminho até mim?
– Who taught you the way to me?
Mentira também é ocultar verdade
– Lying is also hiding truth
Porque você não cuidou de mim
– Because you didn’t take care of me

Meu bem, te amar tanto não faz bem
– Baby, loving you so much is not good
Mas não faz diferença, não quero tua presença
– But it makes no difference, I do not want your presence

Não me troque por ninguém
– Don’t trade me for anyone
Te farei crença
– I will make you believe
Disputar ego pra quê?
– What is ego for?
Que você vença
– May you win

Baby, aprendi com você
– Baby, I learned from you
Não sei se lembra
– I don’t know if you remember
Me perdeu em câmera lenta, porquê
– Lost me in slow motion, why

Você mente tão mal
– You lie so badly
Finge tão mal
– Pretends so badly
Tá na sua cara, você não me esqueceu
– It’s in your face, you haven’t forgotten me

Mente tão mal
– Mind so badly
Finge tão mal
– Pretends so badly
Tá na tua cara, você não me esqueceu
– It’s in your face, you haven’t forgotten me

Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
– Other bodies, other smells to forget mine
Hmm-hmm
– Hmm-hmm
Outros corpos, outros cheiros pra esquecer o meu
– Other bodies, other smells to forget mine
Cê vai ligar fingindo que não aconteceu nada
– You will call pretending that nothing happened
Perguntando que horas pode passar na minha casa
– Wondering what time you can spend in my house
Sentimento se foi, mas o tesão não acaba
– Feeling is gone, but the horniness does not end

Mas será?
– But is it?
Tenta última vez
– Try last time
Não solta a palavra
– Don’t let go of the word

Me priorizar parece escolher te perder
– Prioritize me seems to choose to lose you
Não me deixe, só me deixe perto de você
– Don’t leave me, just leave me near you
Relações ruins são bem mais fáceis de esquecer
– Bad relationships are much easier to forget
Sei que vai doer
– I know it’s gonna hurt
Já que foi tão bom
– Since it was so good

Eu tô pensando em você
– I’m thinking of you
Fumando um cigarro
– Smoking a cigarette
Na banheira vazia, um hotel caro
– In the empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu tô cansado
– Honestly, I’m tired
Se foi você que errou, por quê que eu me sinto culpado?
– If you were wrong, why do I feel guilty?

Eu tô pensando em você
– I’m thinking of you
Fumando um cigarro
– Smoking a cigarette
Numa banheira vazia, um hotel caro
– In an empty bathtub, an expensive hotel
Sinceramente, eu tô cansado
– Honestly, I’m tired
Se foi você que errou, por quê que eu me sinto culpado?
– If you were wrong, why do I feel guilty?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın