¡Hasta la verga, güey!
– Up to the dick, dude!
Lupillo, Snoop Dogg (eh, wup, wup)
– Lupillo, Snoop Dogg (eh, wup, wup)
B-Real (Santa Fe)
– B-Royal (New York)
Sigue subiendo la venta
– The sale continues to rise
La gente nunca es lo que aparenta
– People are never what they seem
La virgen me cuida, la calle me respeta
– The Virgin takes care of me, the street respects me
Moviendo efectivo, disparo como escopeta
– Moving cash, shot like shotgun
Neta, somos los dueños de la banqueta
– Neta, we own the sidewalk
Ando fumao, activao pa cualquier situación (wouh-wouh)
– Ando fumao, activao pa any situation (wouh-wouh)
De lado a lao muévelo, hip hop revolución
– Sideways to lao move it, hip hop revolution
Batéalo, quémalo y pásalo (yo, yo)
– Beat it, burn it and pass it (yo, yo)
Que andas con mi clica, la que rifa, puro bándalo (ah)
– That you walk with my clica, the one that Raffles, pure bándalo (ah)
Flow bandolero, moviendo dinero (ah-nah-nah)
– Bandit Flow, moving money (ah-nah-nah)
Soy el pelotero, el cholo sonidero (ra-pa-pa-pan)
– I’m the ballplayer, the sound cholo (ra-pa-pa-pan)
Tequila, hierba y ron, tengo tino y también a mi bandón
– Tequila, weed and rum, I have tino and also my Bandon
Bien piratas y manchados para tirarte el cantón (yeah)
– Well pirates and spotted to throw you the Canton (yeah)
Soy callejero, el pelotero, el mero, mero (hey)
– I’m stray, the ballplayer, the grouper, grouper (hey)
Ganando lana, la marihuana me paga, pero (ah)
– Winning wool, marijuana pays me, but (ah)
Esto es mi juego, vida de los bandoleros
– This is my game, Life of the bandits
Lo que tengo te chinga, es de otra liga (vamos)
– What I have you fuck, is from another league (come on)
¿Quieres cuántas libras?, para sentir las vibras
– You want how many pounds?, to feel the vibes
Estás volando con mis hijas todos los días
– You’re flying with my daughters every day
Tengo verde, esa Leche, ¿comprenden, mi gente?
– I have green, that milk, you understand, my people?
I’m worldwide and you’re invited along for the ride (come on)
– I’m worldwide and you’re invited along for the ride (come on)
I run the game like a boss player (yeah)
– I run the game like a boss player (yeah)
I don’t give a fuck about a naysayer, say a prayer
– I don’t give a fuck about a naysayer, say a prayer
I’m a shot caller, a baller, a street scholar (uh)
– I’m a shot caller, a baller, a street scholar (uh)
Checkin’ dollars and poppin’ collars, the game is ours (yeah)
– Checkin ‘dollars and poppin’ collars, the game is ours (yeah)
Un pelotero, señores
– A baseball player, gentlemen.
Tira bolas en el parque
– Throw balls in the park
Yo también soy pelotero
– I’m a baseball player, too.
Tira la letra de arranque
– Pull the starter letter
Yo también soy pelotero
– I’m a baseball player, too.
Pero soy de la otra clase
– But I’m the other kind.
Y cada jonrón que pego
– And every home run I hit
Es cada kilo que vendo
– It’s every kilo I sell.
Pa llegar a grandes ligas
– To get to the big leagues
Pa llegar a grandes ligas
– To get to the big leagues
Vengan conmigo primero
– Come with me first
Vengan conmigo primero (¡Alemán!)
– Come with me first (German!)
Aquí llego al trono, me piden pomo de polo a polo
– Here I come to the throne, they ask me pommel from pole to pole
Me apodan Manolo, crecí entre armas con drogas y cholos
– I’m nicknamed Manolo, I grew up between guns with drugs and cholos
Saludos pa’l Choco, bateando chuky libretas de coco
– Greetings PA’l Choco, batting chuky coconut notebooks
Salieron las pacas, llegaron los kilos y una tras otra coloco
– The bales came out, the kilos arrived and one after another I put
No pueden parar este jonrón
– You can’t stop this home run.
Este pelotero conecta
– This baseball player connects
Una nueve fajada en el pantalón
– A nine sash in the pants
Mi gente es solo calle, respeta
– My people are just street, respect
Sí, mi suerte no fue caracoles (no)
– Yes, my luck was not snails (no)
Fue ponerle huevos cuando había puros frijoles (yeah)
– It was laying eggs when there were pure beans (yeah)
Ahora traigo brócoli del fino pa que enroles (uah)
– Now I bring Broccoli from the fine pa you roll (uah)
Y no solo bateamos, también metemos goles
– And we don’t just hit, we score goals, too.
Came into the party, bank account gigante
– Came into the party, bank account gigante
In an old school classic carro mate
– In an old school classic carro mate
Findin’ your spot when bad bitches shake they body
– Findin ‘ your spot when bad bitches shake they body
I like the dark mocha and caramel latte
– I like the dark mocha and caramel latte
I’m hitting homeruns, Big Papi
– I’m hitting homeruns, Big Papi
Money long, big guappy
– Money long, big guappy
Started my own enterprise, headed to the toppy
– Started my own enterprise, headed to the toppy
You in the presence of the boss and can’t nobody stop me
– You in the presence of the boss and can’t nobody stop me
Big knot (Knot, knots), big bank (Big bank)
– Big knot (Knot, knots), big bank (Big bank)
Big yacht (Big yacht), Big rank (Rank)
– Big yacht (Big yacht), Big rank( Rank)
Toast to the success and toast to the Boogie
– Toast to the success and toast to the Boogie
Bad bitches, bright lights and a pound of goodies
– Bad bitches, bright lights and a pound of goodies
Un pelotero, señores
– A baseball player, gentlemen.
Tira bolas en el parque
– Throw balls in the park
Yo también soy pelotero
– I’m a baseball player, too.
Tira la letra de arranque
– Pull the starter letter
Ya les expliqué, señores
– I’ve already explained, gentlemen.
Lo que es un gran pelotero
– What a great ballplayer is
Y cada jonrón que pego
– And every home run I hit
Es cada kilo que vendo
– It’s every kilo I sell.
Pa llegar a grandes ligas
– To get to the big leagues
Vengan conmigo primero
– Come with me first
Pa llegar a grandes ligas
– To get to the big leagues
Vengan conmigo primero
– Come with me first
Mi vida loca
– My Crazy Life
Un hospital oscuro
– A dark hospital
El cementerio llora
– The cemetery cries
La muerte es lo único seguro, woh
– Death is the only sure thing, woh
Vida loca, mi vida loca
– Crazy Life, My Crazy Life
La cárcel fría y peligrosa, ah
– The cold and dangerous prison, ah
Vida gorda, mi vida chola
– Fat life, my chola life
La calle es mía, bien caliente la cosa
– The street is mine, hot stuff
Lupillo Rivera, Aleman & Santa Fe Klan Feat. Snoop Dogg & B-Real – Grandes Ligas Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.