Lyna Mahyem – Ciao French Lyrics English Translations

Tomber à l’eau sans bouée
– Falling into the water without a buoy
Méchants veulent m’amadouer
– Bad guys want to coax me
J’suis une femme et très douée
– I am a woman and very gifted
J’fais bisous qu’à doudou eh
– I make kisses only to doudou eh
Retiens bien que c’est pas un inconnu qui connaît tes faiblesses
– Remember that it’s not a stranger who knows your weaknesses
Ça fait mal mais c’est souvent ceux qui disent Tata à ta mère
– It hurts but it’s often the ones who say Auntie to your mother

Le temps file dans l’sablier
– Time flies in the hourglass
J’ai dû mal à oublier
– I must have had a hard time forgetting
J’ai dû mal à pardonner
– I must have hurt to forgive
Comme si mon cœur s’arrêtait
– As if my heart stopped
J’rends service sans rien demander
– I’m doing a favor without asking for anything
J’ai un cœur, Dieu soit loué
– I have a heart, praise God
Et quand j’aime j’peux tout donner, donner, donner, donner, donner
– And when I love I can give everything, give, give, give, give

Cerf-volant s’est envolé
– Kite flew away
Petit cœur n’est pas réparé
– Little heart is not fixed
J’dois faire comme si tout allait
– I have to pretend that everything is fine
Comme des parents divorcés
– Like divorced parents
Mes sentiments condamnés
– My doomed feelings
J’crois que je m’aime mais pas assez
– I think I love myself but not enough
C’est dur quand faut avouer
– It’s hard when you have to confess
Je préfère mourir que se…(shhh)
– I’d rather die than get…(shhh)

Ciao (ciao)
– Ciao (ciao)
Ciao (aller ciao)
– Ciao (go ciao)
Ciao (ouais ciao, ici c’est K.O)
– Ciao (yeah ciao, here it’s K.O)
Ciao (ouais ciao)
– Ciao (yeah ciao)
Ciao (aller ciao)
– Ciao (go ciao)
Ciao (ouais ciao)
– Ciao (yeah ciao)

T’es gentil, on se fout de ta gueule
– You’re nice, we don’t give a fuck about you
T’es réglo, on t’fais la guerre
– You’re all right, we’re making war on you
Mais dans l’fond, y a que les bouffons qui jouent aux petites marionnettes
– But in the background, there are only buffoons who play little puppets
Des fois j’pense le front à terre
– Sometimes I think the forehead on the ground
On se connaît pas toutes à fait
– We don’t all know each other exactly
Comme un orphelin qui sait pas où aller pour retrouver son père
– Like an orphan who doesn’t know where to go to find his father

Tous les mecs c’est des menteurs
– All the guys are liars
Bon qu’à faire les géniteurs
– Good to do the broodmares
Tu comprendras bien que quand
– You will understand well that when
Ils viendront soulever ta sœur
– They’ll come and lift your sister
Tu mène une vie pas très saine
– You lead a not very healthy life
Tu gère des meufs pas très saintes
– You manage not very holy chicks
Et pour elles tu t’es donné, donné, donné, donné, donné
– And for them you gave yourself, gave, gave, gave, gave

Cerf-volant s’est envolé
– Kite flew away
Petit cœur n’est pas réparé
– Little heart is not fixed
J’doit faire comme si tout allait
– I have to pretend that everything is fine
Comme des parents divorcés
– Like divorced parents
Mes sentiments condamnés
– My doomed feelings
J’crois que je m’aime mais pas assez
– I think I love myself but not enough
C’est dur quand faut avouer
– It’s hard when you have to confess
Je préfère mourir que se…(shhh)
– I’d rather die than get…(shhh)

Ciao (ciao)
– Ciao (ciao)
Ciao (aller ciao)
– Ciao (go ciao)
Ciao (ouais ciao, ici c’est K.O)
– Ciao (yeah ciao, here it’s K.O)
Ciao (ouais ciao)
– Ciao (yeah ciao)
Ciao (aller ciao)
– Ciao (go ciao)
Ciao (ouais ciao oh)
– Ciao (yeah ciao oh)

Tu préfères la haine à la paix
– You prefer hate to peace
Je préfère répondre à l’appel
– I prefer to answer the call
On dit que tous les moyens sont bons
– It is said that all means are good
Mais cette phrase-là c’est pour les faibles
– But this sentence is for the weak
J’ai longtemps chanté alouette
– I’ve been singing lark for a long time
Ma carrière n’est pas à louer
– My career is not for rent
Tu donnerais tout pour la lumière
– You’d give anything for the light
Pourtant, t’as que dalle à donner
– Still, you’ve got nothing to give

Tu sais que la confiance se gagne
– You know that trust is earned
Et que le respect tu vas l’chercher
– And that respect you will get
Pour les fous, les tueurs à gages
– For the crazy, the hitmen
Les insolvables et les cervelets
– The insolvent and the brainless
Des valeurs dévaloriser
– Devaluing values
Les principes c’est plus ce que c’était
– Principles is more what it used to be
T’avais cru me voir dernière
– You thought you saw me last
Mais les derniers seront premiers
– But the last will be first

Ciao, ciao, ciao oh (ouh-ouh)
– Ciao, ciao, ciao oh (ooh-ooh)
Ciao, ciao, ciao oh
– Ciao, ciao, ciao oh
Ciao (ciao), Ciao (ciao), Ciao oh (ciao)
– Ciao (ciao), Ciao (ciao), Ciao oh (ciao)
Ciao (ciao), Ciao (ciao), Ciao oh (ciao)
– Ciao (ciao), Ciao (ciao), Ciao oh (ciao)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın