Maître Gims – Gunshot French Lyrics English Translations

Ce genre de vie, FuegoLando
– This kind of life, FuegoLando
Fuego, Fuego, Fuego, Fuego
– Fuego, Fuego, Fuego, Fuego
Waraoui, Warano
– Waraoui, Warano
(Double X on the track)
– (Double X on the track)
Ha, tu t’attendais à quoi?
– Ha, what did you expect?

J’suis rentré dans l’club, la lumière s’est allumée
– I got back into the apartment, the light came on
J’ai demandé la table la plus éloignée
– I asked for the farthest table
Elle est venue m’voir genre: On peut discuter
– She came to me like: We can chat
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities

Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– I’ll shoot you, shotgun, shotgun, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities
Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– I’ll shoot you, shotgun, shotgun, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities

Et, là, j’suis sapé tout en jean, Richard Valentine
– And, right now, I’m sapped while wearing jeans, Richard Valentine
J’la joue connaisseur avec une petite paire de Teen
– I play her connoisseur with a small pair of Teen
Mon ami sur le côté qui m’demande si y’a des filles
– My friend on the side who asks me if there are girls
J’lui réponds: T’as pas compris, tu marches avec le Waraoui
– I answer him: You don’t understand, you walk with the Waraoui
C’est trop facile, ne bouge plus, reste assis
– It’s too easy, don’t move anymore, just sit
Quand j’envoie, c’est pour de vrai, ça s’entend dans toute la ville
– When I send, it’s for real, it’s heard all over the city
Des gens mal intentionnés et quelques meufs à l’affut
– Ill-intentioned people and a few chicks on the prowl
Aujourd’hui, ma chambre d’hôtel deviens la maison Batiatus
– Today, my hotel room becomes the Batiatus house
Chut, c’est pas d’la flûte
– Shh, it’s not from the flute
Si t’insistes, monte dans la suite
– If you insist, get in the suite

Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– I’ll shoot you, shotgun, shotgun, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities
Gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– Cumshot, cumshot, cumshot, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities

Je la ramène voir un film pour qu’elle fasse pas de cinéma
– I’m taking her back to see a movie so she won’t make a movie
Elle dit qu’elle s’appelle **** et qu’elle habite en Seine-et-Marne
– She says her name is **** and that she lives in Seine-et-Marne
Elle veut la jouer fine, elle me demande si je viens de Kin’
– She wants to play her fine, she asks me if I come from Kin’
Ma chérie, j’parle pas beaucoup, c’est bien pour ça qu’j’ai écrit un livre
– Honey, I don’t talk much, that’s why I wrote a book
J’ai choisi cette fille, c’est l’fuego toute la nuit
– I chose this girl, it’s the fuego all night
Tu n’me reverras plus, ma voiture roule très très vite
– You won’t see me again, my car is driving very, very fast
J’m’arrête au feu, j’me décris en deux-deux
– I stop at the traffic light, I describe myself in two-two
J’ai la même couleur que la carte bleue
– I have the same color as the blue card

Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– I’ll shoot you, shotgun, shotgun, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities
Gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– Cumshot, cumshot, cumshot, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities

Tout c’qui s’passe ici, ça reste ici
– Everything that happens here, it stays here
Donne ton téléphone, on va tout effacer
– Give me your phone, we’ll erase everything
Tout c’qui s’passe ici, ça reste ici
– Everything that happens here, it stays here
Donne ton téléphone, on va tout effacer
– Give me your phone, we’ll erase everything
J’ai dit: “Tout c’qui s’passe ici, ça reste ici
– I said, “Everything that happens here, it stays here
Donne ton téléphone, on va tout effacer
– Give me your phone, we’ll erase everything
Tout c’qui s’passe ici, ça reste ici
– Everything that happens here, it stays here
Donne ton téléphone, on va tout effacer
– Give me your phone, we’ll erase everything

Je vais te gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– I’ll shoot you, shotgun, shotgun, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities
Gunshot, gunshot, gunshot, everyday
– Cumshot, cumshot, cumshot, everyday
Gunshot, gunshot, je vais te fatiguer
– Gunshot, gunshot, I’m going to tire you out
Gunshot, gunshot, oui, je suis calibré
– Gunshot, gunshot, yes, I’m calibrated
J’te rassure, je n’recherche pas tes qualités
– I assure you, I’m not looking for your qualities




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın