Były ładne
– They were nice.
I cycki miały fajne, to jest fakt
– And the tits had fun, that’s a fact
A no tak, czy to znak, że wyglądam byle jak?
– Oh, yeah, is that a sign that I look anything?
Włosy blond, a miseczka to na bank literka D
– Blonde hair, and the bowl is a bank letter D
Halo (ekhm), przecież ja tu noszę E
– Hello, I’m wearing an E.
Ale tamta ma ten fajny, mały nos
– But that one has that nice little nose.
Chuja widzę, ale się domyślam
– Fuck, I can see, but I know.
Wszystko przez jej głos
– All because of her voice
Coś tam gada do tej drugiej, coś że “cute”
– Something there talks to the other, something that “cute”
Pewnie ma na palcach miód
– He’s probably got honey on his fingers.
Dla Ciebie mogłabym jeść cukierki bez cukru
– I could eat sugar-free candy for you.
I pokazywać twarz, tą okrągłą, bez pudru
– And show your face, that round, powder-free face.
Bajeczki sobie pleść, no i gadać głupoty
– Tales to weave, and talk nonsense
I strzelać w lustrze fajowe, półnagie foty
– And shoot in the mirror cool, half-naked pics
Jadłabym tylko te zero calorie cookie
– I’d only eat those zero calorie cookies.
I zobaczyłbyś, że jestem lepsza niż suki
– And you’d see I’m better than bitches.
Co uśmiechały się w twoją cholerną stronę
– Who smiled in your damn direction
Gdy w szczerym polu zmieniałeś ze mną oponę
– When in the Honest Field you changed a tire with me
Mam nadwagę, lecz tylko w swojej głowie, to jest fakt
– I’m overweight, but only in my head, it’s a fact
Tracę rytm, dobry smak, dawno straciłam już takt
– I’m losing my rhythm, I’m losing my taste, I’m losing my tact.
Robię obrót i bach, noga o nogę i ciach
– I’m doing a twist and a bang, leg o ‘leg o’ leg o ‘leg o’ leg o ‘leg o’ leg o ‘leg o’ leg o ‘ leg
Próbowałam być seksowna
– I was trying to be sexy.
Mam w szufladzie zakopane Kinder Joy
– I’ve got Kinder Joy buried in my drawer.
A nocami sypia ze mną nago dinozauro-koń
– And at night he sleeps with me naked dinosaur-horse
Chciałabym być tą sexy, tylko jak
– I wish I was the sexy one, just like
Chyba sexy mi nie w smak
– I don’t think I like sexy.
Dla Ciebie mogłabym jeść cukierki bez cukru
– I could eat sugar-free candy for you.
I pokazywać twarz, tą okrągłą, bez pudru
– And show your face, that round, powder-free face.
Bajeczki sobie pleść, no i gadać głupoty
– Tales to weave, and talk nonsense
I strzelać w lustrze fajowe, półnagie foty
– And shoot in the mirror cool, half-naked pics
Jadłabym tylko te pianki bez żelatyny
– I’d only eat those marshmallows without the gelatin.
I zobaczyłbyś, mam w sobie więcej dziewczyny
– And you’d see, I’ve got more girl in me
Niż wszystkie te hot teeny i milfy z Pornhuba
– Than all those hot teens and MILFs from Pornhub
Co wyginają się, niczym w wietrzny dzień trawa
– What they bend, like on a windy day grass
Dla Ciebie mogłabym cicho siedzieć i płakać
– For you, I could sit quietly and cry
I twoją śliczną twarz w moje rączki wciąż łapać
– And your pretty face in my little hands still grab
I mogłabym całować, gdybyś tylko prosił
– And I could kiss you if you asked.
I gdybyś mnie na rękach, na rękach mnie nosił
– And if you carried me in your arms, you would carry me in your arms
Dla Ciebie jadłabym te kanapki bez masła
– I’d eat those sandwiches without butter for you.
I odmówiłabym waniliowego ciasta
– And I’d say no to vanilla cake.
Mogłabym nawet przebiec maraton bez lipy
– I could even run a marathon without lime.
Gdybyś nie patrzył już na te nogi tej cipy
– If you weren’t looking at those legs of that cunt
I mogłabym przytulać jak misia i miziać
– And I could cuddle like a bear and disappear
I mogłabym cię chować, i tulić, i kiziać
– And I could hide you, and cuddle you, and kiss you.
I chyba dobrze wiesz, jaka sprawa jest grana
– And I think you know the game.
I że ja w tobie po uszy wciąż zakochana
– And that I’m still head over heels in love with you
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.