Marília Mendonça – Perto De Você (Ao Vivo) Portuguese Lyrics English Translations

E eu que já me acostumei tão bem
– And I’ve gotten used to it so well
É normal acordar todos os dias pra cuidar de você
– It’s normal to wake up every day to take care of you
Mas você não percebe
– But you don’t notice
E vive falando mal, e mesmo sem saber
– And lives talking badly, and even without knowing

Mas não consigo ir embora mais
– But I can’t leave anymore
A cada passo pra frente, é o mesmo que dar dois pra trás
– With every step forward, it’s the same as giving two back
Pra perto de você
– Near you
Pra mais perto de…
– To closer to…

E é melhor aguentar seus gritos
– And it is better to endure their screams
Do que me afastar e nunca mais voltar
– Than to walk away and never come back
O que eu acho impossível
– What I find impossible
Mas e se a porta fechar, e não se abrir mais?
– But what if the door closes, and does not open anymore?

É melhor aguentar seus gritos
– It is better to endure their screams
Do que me afastar e nunca mais voltar
– Than to walk away and never come back
O que eu acho impossível
– What I find impossible
Mas e se a porta fechar, e não se abrir mais? (Show!)
– But what if the door closes, and does not open anymore? (Show!)

Manaus!
– Manaus!

Mas não consigo ir embora mais
– But I can’t leave anymore
A cada passo pra frente, é o mesmo que dar dois pra trás
– With every step forward, it’s the same as giving two back
Pra perto de você
– Near you
Pra mais perto de…
– To closer to…

E é melhor aguentar seus gritos
– And it is better to endure their screams
Do que me afastar e nunca mais voltar
– Than to walk away and never come back
O que eu acho impossível
– What I find impossible
Mas e se a porta fechar, e não se abrir mais?
– But what if the door closes, and does not open anymore?

É melhor aguentar seus gritos
– It is better to endure their screams
Do que me afastar e nunca mais voltar
– Than to walk away and never come back
O que eu acho impossível
– What I find impossible
Mas e se a porta fechar, e não se abrir mais?
– But what if the door closes, and does not open anymore?

Lê-rerê-rê
– Read-rerê-rê
E lê-rerê-rerê-rerê, e lê-rerê-rerê
– And read-rerê-rerê-rerê, and read-rerê-rerê

E nunca mais voltar
– And never come back
O que eu acho impossível
– What I find impossible
Mas e se a porta fechar, e não se abrir mais?
– But what if the door closes, and does not open anymore?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın