Marissa – Nieodebrane Dialect Lyrics English Translations

Przecież ja tu jestem i Ci pomogę
– I’m here to help you.
Powiedz o co chodzi, chociaż jednym słowem
– Just say one word.
I dzwoń o tej szóstej, bo ja odbiorę
– And call me at 6: 00 or I’ll get it.
Bo ja odbiorę
– ‘Cause I’m gonna get

Ostatnio widzę tylko pokerową twarz,
– The last thing I see is a poker face.,
A lubię twój uśmiech, nawet kiedy tylko grasz
– And I like your smile, even when you’re playing
Będę się przejmować, bo chyba już mnie znasz
– I’m gonna worry because I think you already know me.
Czemu mi to robisz, skoro mówisz, że mnie…
– Why are you doing this to me when you say you’re doing this to me?..

Jeden raz uśmiechnij się proszę Ciebie
– Smile once, please.
Jak się czuć mam, patrząc na twoje cierpienie
– How am I supposed to feel, watching you suffer
I powiedz mi szczerze, kim dla ciebie jestem
– And tell me honestly what I am to you
Skoro nieodebrane… a ja odbiorę
– Almost unclaimed… and I’ll get it.

Nieodebrane, nieodebrane
– Missed, missed
Nieodebrane, nieodebrane…
– Missed, missed…

Płuca przedymione, czemu nie odzywa się już do mnie
– Lungs dim, why does he no longer speak to me
Z nerwów po pokoju chodzę
– I walk around the room with nerves
Coś może powiedziałam, może…
– Maybe I said something, maybe…
Boję się tylko, że nie zdążę
– I’m just afraid I won’t make it.
Odezwij się, no proszę…
– Talk to me, please…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın