Marko Glass – Audemars Romanian Lyrics English Translations

Arunci cu vorbe în vânt, tre’ să dispari
– You throw words in the wind, you gotta disappear
Je veux tous les paquets
– Je veux tous les paquets
Je veux aussi une Audemars
– Je veux aussi une Audemars
Prea rapid, mult prea fresh, ăștia tresar
– Too fast, too fresh, they jerk
Mă simt Inspector Gadget pe câți am în buzunar
– I feel Inspector Gadget I have in my pocket
Je connais ces garçons depuis leur plus jeune âge
– Je connais ces Gar horizontons depuis leur plus jeune
Et je connais cette fille elle vit dans un grand mirage
– Et je connais cette fille elle Vit dans a grand mirage
Je n’aime pas le faux, ils n’ont pas de courage
– Je n’aime pas le faux, ils n’ont pas de courage
Et la vie est courte comme un court métrage
– Et la vie est courte comme un court m

Andale
– Andale
Cu mine repede
– With me quickly
Cine e?
– Who is it?
Zi fată, cine e?
– Girl, who is it?
Reușesc
– Succeed
Nu-nțeleg ce păzești
– I don’t understand what you’re guarding
Stai în poartă
– Stand in the gate
Cumva tot o să trec
– Somehow I’ll still pass
Kimpembe, blochez ca Kimpembe
– Kimpembe, I block as Kimpembe
Ine-ine-inele, firme diamante
– Ine-ine-rings, diamond firms

Ți-a dat și el, da’ ți-a dat sticlă VVS
– He gave you too, but he gave you bottle VVS
Am mersu’ încet, da contează pe un’ pășesc
– I walked slowly, but count on a ‘ step
Umfli povești și nu-i așa, o s-o pățești
– You’re inflating stories and you’re not, you’re gonna get it
Mă simt prea bine, dă-mi tequila când dansez
– I feel too good, give me tequila when I dance
Shot de pe ea, prea focusată o privesc
– Shot off her, too focused a watch
Și mă gândesc
– And I’m thinking

Arunci cu vorbe în vânt, tre’ să dispari
– You throw words in the wind, you gotta disappear
Je veux tous les paquets
– Je veux tous les paquets
Je veux aussi une Audemars
– Je veux aussi une Audemars
Prea rapid, mult prea fresh, ăștia tresar
– Too fast, too fresh, they jerk
Mă simt Inspector Gadget pe câți am în buzunar
– I feel Inspector Gadget I have in my pocket
Je connais ces garçons depuis leur plus jeune âge
– Je connais ces Gar horizontons depuis leur plus jeune
Et je connais cette fille elle vit dans un grand mirage
– Et je connais cette fille elle Vit dans a grand mirage
Je n’aime pas le faux, ils n’ont pas de courage
– Je n’aime pas le faux, ils n’ont pas de courage
Et la vie est courte comme un court métrage
– Et la vie est courte comme un court m

Tout va bien avec mes frères donc s’il plaît nous essaie pas
– Tout va bien avec mes Fr horizontares donc s’il plait nous essaie pas
Dis moi qu’est-ce que tu vas faire pour ta famille et ton argent
– Dis moi qu’est-ce que tu vas faire pour Ta famille et ton argent
Personne là quand y’avait R maintenant ils veulent la moula
– Personne L. quand y’avait R maintenant ILS veulent La moula
Si tu veux mon temps c’est cher comme tout l’or du Sénégal
– Si tu veux Mon temps c’est Cher comme tout l’or du s Portugaln Portugalgal
Și sare după mine-n spate, nu o las
– And she jumps behind me, I won’t let her
Pahare pline în abis le-am încurcat
– Full glasses in the abyss I messed them up
Cu două tipe, limbi străine în Paname
– Two chicks, languages in Panama
She talks in english, mais l’autre elle parle arabe
– She talks in english, mais l’autre elle Parle arabe
N-ai nicio grijă, tot ce vezi e numerar
– Don’t worry, all you see is cash
Totu’ legit, totu’ curat, nimic murdar
– Everything legit, everything clean, nothing dirty

S-a pus pata, am împachetat și am plecat
– It was all over, I packed up and left
Ce să vă fac?
– What shall I do?

Arunci cu vorbe în vânt, tre’ să dispari
– You throw words in the wind, you gotta disappear
Je veux tous les paquets
– Je veux tous les paquets
Je veux aussi une Audemars
– Je veux aussi une Audemars
Prea rapid, mult prea fresh, ăștia tresar
– Too fast, too fresh, they jerk
Mă simt Inspector Gadget pe câți am în buzunar
– I feel Inspector Gadget I have in my pocket
Je connais ces garçons depuis leur plus jeune âge
– Je connais ces Gar horizontons depuis leur plus jeune
Et je connais cette fille elle vit dans un grand mirage
– Et je connais cette fille elle Vit dans a grand mirage
Je n’aime pas le faux, ils n’ont pas de courage
– Je n’aime pas le faux, ils n’ont pas de courage
Et la vie est courte comme un court métrage
– Et la vie est courte comme un court m




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın