Marwa Loud Feat. Isk – Skydiver French Lyrics English Translations

Nabz, nigga, what’s up?
– Nabz, nigga, what’s up?

Il est tard, j’m’endors solo et puis, j’me réveille dans le bendo
– It’s late, I fall asleep solo and then, I wake up in the bendo
Tu sais, j’vois toujours les mêmes têtes
– You know, I always see the same heads
Les mêmes lauds-sa qui charbonnent et les mêmes clients devant l’B
– The same lauds-sa that coal and the same customers in front of the B
Faudrait que j’y aille molo, leur sang part pas sur le polo
– I’d have to go molo, their blood doesn’t go on the polo
Ma ‘quette fait glisser toute la tess
– My cock drag all the tess
Sur l’terrain c’est pas la fête, à l’OPJ, on met des feintes
– On the field it’s not the party, at the OPJ, we put feints

Et j’vis tard, tard, tard la night
– And I live late, late, late at night
Il faut qu’j’fasse, fasse, fasse la maille
– I have to do, do, do the mesh
Et qu’après, je me casse, casse, casse sa mère
– And then I break, break, break his mother
Pour un peu de repos, j’crois que j’ai assez donné
– For a little rest, I think I gave enough

J’suis un skydiver, de ma vie, j’suis le driver
– I’m a skydiver, of my life, I’m the driver
Et c’est soit je prends tout ou bien je coule, je coule
– And it’s either I take it all or I sink, I sink
J’suis sur un cross ou un Fazer, dans la street ou sur Deezer
– I’m on a cross or a Fazer, on the street or on Deezer
Plus l’temps pour les conneries, faut pas qu’je coule, je coule
– No more time for bullshit, I don’t have to sink, I sink

C’est dur, je pleure, je meurs
– It’s hard, I cry, I die
Mais heureusement qu’j’n’ai plus de cœur
– But fortunately I have no heart
On va pas s’blaguer, violent comme un braqueur
– We’re not going to joke, violent as a robber
J’pars pas avec la coupe mais j’suis détesté comme le vainqueur
– I’m not leaving with the cup but I’m hated as the winner
Oh là, une peur m’effleure et tous les problèmes prennent de l’ampleur
– Oh there, a fear touches me and all the problems get bigger
Ici, y a pas d’flemmard, travaille avec vigueur
– Here, there is no lazy, works with vigor
T’impressionnes personne, khey, on a peur que du créateur
– You impress no one, khey, we’re afraid of the creator

S’il faut, on va s’allumer, on va s’éteindre
– If we have to, we will turn on, we will turn off
Les soleils sont mouillés et le ciel déteint
– The suns are wet and the sky rubs off
J’suis perdu, j’sais pas si tu veux mon mal ou mon bien
– I’m lost, I don’t know if you want my evil or my good
Je sais plus qui sont les traîtres et qui sont les miens
– I don’t know who the traitors are and who mine are

J’suis un skydiver, de ma vie, j’suis le driver
– I’m a skydiver, of my life, I’m the driver
Et c’est soit je prends tout ou bien je coule, je coule
– And it’s either I take it all or I sink, I sink
J’suis sur un cross ou un Fazer, dans la street ou sur Deezer
– I’m on a cross or a Fazer, on the street or on Deezer
Plus l’temps pour les conneries, faut pas qu’je coule, je coule
– No more time for bullshit, I don’t have to sink, I sink

J’suis un skydiver, dans la street ou sur Deezer
– I’m a skydiver, on the street or on Deezer
Et c’est soit je prends tout ou bien je coule
– And it’s either I take it all or I sink
J’suis sur un cross ou un Fazer, de ma vie, j’suis le driver
– I’m on a cross or a Fazer, of my life, I’m the driver
Plus l’temps pour les conneries, faut pas qu’je coule
– No more time for bullshit, I don’t have to sink

J’suis un skydiver, de ma vie, j’suis le driver
– I’m a skydiver, of my life, I’m the driver
Et c’est soit je prends tout ou bien je coule, je coule
– And it’s either I take it all or I sink, I sink
J’suis sur un cross ou un Fazer, dans la street ou sur Deezer
– I’m on a cross or a Fazer, on the street or on Deezer
Plus l’temps pour les conneries, faut pas qu’je coule, je coule
– No more time for bullshit, I don’t have to sink, I sink

Nabz, nigga, what’s up?
– Nabz, nigga, what’s up?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın