Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süßen Ladies uns mit Küsschen grüssen
– We are the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
– We’re the coolest, never the loosest because we rule when we cruise
Jo,
– Jo,
Ich sitz hinterm Lenkrad mit fettem Sound und offnem Fenster,
– I sit behind the wheel with fat sound and open window,
Und represent (represent) erschreckend,
– And represent (represent) frightening,
Denk an des Gangster-Image, doch denk dran, kauf dir Pampers,
– Remember the gangster image, but remember, buy pampers,
Ich scheiss auf Tempolimits, ich drück auf die Tube,
– I shit on speed limits, I press on the tube,
Rock die Bude, jeder Bulle wird sauer wie ne Gurke, wenn ich hup hup hupe,
– Rock the booth, every bull gets pissed like a cucumber when I honk honk honk,
Also kratz ich geschickt die Kurve wie’n Schurke,
– So I deftly scratch the curve like a scoundrel,
Denn ich hab kein Bock auf Punkte in Flensburg,
– Because I’m not in the mood for points in Flensburg,
Also runter mit dem Tempo,
– So down with the pace,
Dann cruise cruise cruise ich mit 2002 Umdrehungen pro Minute,
– Then cruise cruise I cruise with 2002 revolutions per minute,
Auf der Suche nach der Stute, und geb Hufe,
– Looking for the mare, and give hooves,
Mit 200 PS nehm ich jede Puppe genau unter die Lupe,
– With 200 PS I take every doll under the magnifying glass,
Ist sie prüde öl ich ihr Getriebe, mit viel Liebe,
– Is she prude I oil her gear, with lots of love,
Ich zeig ihr meine Einspritzpumpe,
– I show her my injection pump,
Weich nie ab von der Route und drehe noch ne Runde.
– Never deviate from the route and turn another lap.
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süßen Ladies uns mit Küsschen grüssen
– We are the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
– We’re the coolest, never the loosest because we rule when we cruise
Jo,
– Jo,
Ich setzt den Blinker rechts, wir halten an der Tanke,
– I put the turn signal on the right, we stop at the fuel tank,
Snacks und Sixpacks für die ganze Bande, danke,
– Snacks and sixpacks for the whole gang, thanks,
Weiter in Kolonne, immer Richtung Sonne,
– Continue in column, always towards the sun,
Jeder drängelt sich nach vorne, fuck Radarkontrolle,
– Everyone jostles forward, fuck radar control,
Am Ortseingang props für den Mordsempfang,
– At the entrance of the village props for the homicide,
Zielfoto, bitte lächeln, herzlichen Dank.
– Target photo, please smile, thank you very much.
Ich schalt in den nächsten Gang,
– I shift to the next gear,
Die Bullen wollen den nächsten Fang,
– The cops want the next catch,
Verfolgen uns, fackeln nicht lang und halten uns an
– Pursue us, do not flare long and stop us
Sie staunen bloß, staunen groß über den Rauchausstoß
– They are just amazed, amazed at the smoke output
Nicht aus dem Auspuff sondern aus den Autos.
– Not from the exhaust but from the cars.
Sie suchen nach Weed und fluchen enttäuscht
– Looking for weed and cursing disappointed
Es ist da wo es kein Bulle sieht
– It’s where no bull sees it
Also weiter mit drumendem Beat durchs Wohngebiet,
– So continue with a drumming beat through the residential area,
Wie lassen uns vom Bass den Rücken massieren,
– How to let the bass massage your back,
Das Blech vibrieren, während wir die Chefs chauffieren
– The sheet metal vibrate as we chauffeur the bosses
Wir wollen kein Stress riskieren, nur unser Revier markieren,
– We don’t want to risk stress, just mark our territory,
Damit alle kapieren, dass wir existieren!
– So that everyone understands that we exist!
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süßen Ladies uns mit Küsschen grüssen
– We are the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
– We’re the coolest, never the loosest because we rule when we cruise
Rollin…
– Rollin…
Pump this shit in your new car’s system (cruisen)
– Pump this shit in your new car’s system (cruising)
Pump this shit in your new car’s system (rollin)
– Pump this shit in your new car’s system (rollin)
Pump this shit
– Pump this shit
Pump this shit
– Pump this shit
Pump this shit in your new car’s system
– Pump this shit in your new car’s system
An alle 3er BMW’s und Cabrios,
– To all 3 Series BMW’s and convertibles,
An alle Golf GTI’s mit Alpine Radios
– To all Golf GTI’s with Alpine Radios
An alle Verkehrsrowdies
– To all traffic rowdies
An alle S4, S6, S8 Audis
– To all S4, S6, S8 Audis
An alle BMXer, Biker, 3-Radler, Lowrider und Daimler-Fahrer
– To all BMXers, bikers, 3-wheelers, Lowriders and Daimler drivers
Alle mit dicken Schlappen, alle mit Alu-Felgen
– All with thick slippers, all with aluminum rims
Umlackierten und frisierten Autos sind Helden
– Repainted and coiffed cars are heroes
Alle Trucker, die nie ausschlafen
– Truckers who never sleep
Keine Pause machen und auf Autobahnen ihr Zuhause haben
– Do not take a break and have your home on highways
An alle Camper mit Kindern
– To all campers with children
Alle Temposünder mit 12 Zylindern
– All speed sinkers with 12 cylinders
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, wenn die süssen Ladies uns mit Küsschen grüssen
– We are the coolest when the sweet ladies greet us with kisses
Wir sind die Coolsten, wenn wir cruisen,
– We are the coolest when we cruise,
Wenn wir durch die City düsen,
– When we go through the city,
Wir sind die Coolsten, nie am loosen weil wir rulen, wenn wir cruisen
– We’re the coolest, never the loosest because we rule when we cruise

Massive Töne – Cruisen German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.