Mata – Szafir Dialect Lyrics English Translations

Bombay, Sapphire
– Bombay, Sapphire
Wygląda jak Twoje oczy, a mi chce się pić, chcę się ich napić
– It looks like your eyes, and I want to drink, I want to drink them
I chyba muszę się zaszyć, gdzieś z Tobą
– And I think I need to hide somewhere with you.
Jadę na Bemowo
– I’m going to Bemowo
OG Kush z wodą
– OG Kush with water
Hulajnogą, jedziemy po Sapphire
– On a scooter, we’re going after Sapphire.
Wygląda jak Twoje oczy, a mi chce się pić, chcę się ich napić
– It looks like your eyes, and I want to drink, I want to drink them
I chyba muszę się zaszyć, gdzieś z Tobą
– And I think I need to hide somewhere with you.
Jadę na Bemowo
– I’m going to Bemowo
OG Kush z wodą
– OG Kush with water
Hulajnogą, jedziemy się zgubić
– The scooter, we’re going to get lost

Ay, jak Scooby i Kudłaty wpadłaś w tarapaty
– Ay, how Scooby and Shaggy got you in trouble
Zadzwoń, albo napisz to pogadamy i już
– Call me or text me and I’ll talk to you.
Lubię, kiedy zamawiamy to sushi dla dwóch osób
– I like it when we order this sushi for two people
Na śniadanie o szesnastej i jemy je w łóżku
– For breakfast at six and we eat it in bed
Ty mały maluszku
– You little baby
Jesteś tak piękna jakbym zawsze widział Ciebie po maluszku
– You’re so beautiful it’s like I’ve always seen you little by little
Bombay Sapphire, Bombay Sapphire, pomarańczowe Cappy
– Bombay Sapphire, Bombay Sapphire, Orange Cappy
Ja mam oczy brązowe, ty masz oczy Bombay Sapphire
– I have brown eyes, you have Bombay Sapphire eyes
I cię dominuję jak w BDSM
– And I dominate you like in BDSM
O nie, to było troszeczkę brzydkie
– Oh, no, that was a little ugly.
I cię dominuję, ja wiem
– And I dominate you, I know
No bo sprawdzałem w naszej krzyżówce genetycznej (ay)
– Well, I checked our genetic crossword.
Wyglądasz ślicznie, jak masz warkoczyki albo dwa kucyki
– You look beautiful when you have braids or two ponytails.
Ty to Minnie, a ja Mickey Mouse
– You’re Minnie, and I’m Mickey Mouse.
Bonnie i Clyde, ale jedyne co będziemy kraść, to sobie serca nawzajem
– Bonnie and Clyde, but the only thing we’re gonna steal is each other’s hearts.
Albo zapalniczki, jeśli będziesz potrzebowała do fajek
– Or lighters, if you need them for cigarettes.
Po chuj się chowałaś?
– What the fuck were you hiding for?
Skoro jest Cię tak mało, jak igła w stogu siana
– If you’re as few as a needle in a haystack
Mmm, dobrze, że Cię znalazł ktoś
– Mmm, glad someone found you.

Bombay, Sapphire
– Bombay, Sapphire
Wygląda jak Twoje oczy, a mi chce się pić, chcę się ich napić
– It looks like your eyes, and I want to drink, I want to drink them
I chyba muszę się zaszyć, gdzieś z Tobą
– And I think I need to hide somewhere with you.
Jadę na Bemowo
– I’m going to Bemowo
OG Kush z wodą
– OG Kush with water
Hulajnogą, jedziemy po Sapphire
– On a scooter, we’re going after Sapphire.
Wygląda jak Twoje oczy, a mi chce się pić, chcę się ich napić
– It looks like your eyes, and I want to drink, I want to drink them
I chyba muszę się zaszyć, gdzieś z Tobą
– And I think I need to hide somewhere with you.
Jadę na Bemowo
– I’m going to Bemowo
OG Kush z wodą
– OG Kush with water
Hulajnogą, jedziemy się zgubić
– The scooter, we’re going to get lost

Gdzieś, jak Daphne i Fred albo jak Fred i Daphne
– Somewhere like Daphne and Fred or Fred and Daphne
Gdy nie ma Ciebie obok, nie wiem czy w spokoju zasnę
– When you’re not around, I don’t know if I’ll sleep in peace.
Pachniesz jak tysiąc pięćset sto dziewięćset ciastek
– You smell like 1500, 1900 cookies.
A ja zjem je wszystkie i będę chciał dokładkę
– And I’m gonna eat them all and I’m gonna want a refill.
Wiem, że czasem humor w kratkę mam, jak mój kapelusz
– I know that sometimes I have a funny face, like my hat.
Ale nie martw się już
– But don’t worry anymore
Zaraz go zdejmę, tylko nic nie mów nikomu
– I’m gonna take it off. just don’t say anything to anyone.
Chcę do domu, kiedy Cię nie ma w pobliżu
– I want to go home when you’re not around
Wyznałem Ci miłość do mikrofonu, więc nie pytaj, czy to na zawsze
– I professed my love for the microphone, so don’t ask if it’s forever.
Bo te słowa twardsze są nawet od spiżu
– ‘Cause those words are tougher than the larder.
Przynajmniej tak mówił Pankracy
– At least that’s what Pankracy said.
Biżuterii nie chcesz, nie chcesz mojej kasy (całe szczęście)
– You don’t want the jewelry, you don’t want my money (good luck)
W sumie po co biżuteria, jak masz oczy Bombay?
– Well, what’s the use of jewelry when you have Bombay eyes?

Sapphire
– Sapphire
Wygląda jak Twoje oczy, a mi chce się pić, chcę się ich napić
– It looks like your eyes, and I want to drink, I want to drink them
I chyba muszę się zaszyć, gdzieś z Tobą
– And I think I need to hide somewhere with you.
Jadę na Bemowo
– I’m going to Bemowo
OG Kush z wodą
– OG Kush with water
Hulajnogą, jedziemy po Sapphire
– On a scooter, we’re going after Sapphire.
Wygląda jak Twoje oczy, a mi chce się pić, chcę się ich napić
– It looks like your eyes, and I want to drink, I want to drink them
I chyba muszę się zaszyć, gdzieś z Tobą
– And I think I need to hide somewhere with you.
Jadę na Bemowo
– I’m going to Bemowo
OG Kush z wodą
– OG Kush with water
Hulajnogą, jedziemy się zgubić
– The scooter, we’re going to get lost




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın