Não sou de fazer ameaça, mas seu beijo vai ter volta
– I’m no threat, but your kiss will come back
Não tô querendo te apressar, mas minha vida já tá pronta
– I’m not wanting to rush you, but my life is already ready
Tira uma selfie comigo, depois eu te mostro
– Take a selfie with me, then I’ll show you
Eu ainda vou namorar com essa moça da foto
– I’m still going to date this girl from the photo
Eu tenho certeza, vai ser de primeira
– I’m sure, it’ll be top notch
Se a gente ficar, é menos uma solteira nesse mundo
– If we stay, it’s less of a single in this world
E menos um vagabundo
– And less a tramp
Você decide, a minha boca ou a do litrão?
– You decide, my mouth or the litron’s?
Cê quer dançar comigo ou descer até o chão sozinha?
– Do you want to dance with me or go down to the ground alone?
Você quer ser da bagaceira ou quer ser minha? (Vai!)
– Do you want to be from the bagaceira or do you want to be mine? (Go!)
Você decide, a minha boca ou a do litrão?
– You decide, my mouth or the litron’s?
Cê quer dançar comigo ou descer até o chão sozinha?
– Do you want to dance with me or go down to the ground alone?
Você quer ser da bagaceira ou quer ser minha?
– Do you want to be from the bagaceira or do you want to be mine?
Tá na sua mão
– It’s in your hand
Vai escolher amanhecer na farra
– Will choose dawn on the binge
Ou no meu colchão? Ê!
– Or on my mattress? Ê!
Esse é o astral, rapaziada!
– That’s the astral, boys!
Eu tenho certeza, vai ser de primeira
– I’m sure, it’ll be top notch
Se a gente ficar, é menos uma solteira nesse mundo
– If we stay, it’s less of a single in this world
E menos um vagabundo
– And less a tramp
Joga a mão e vem!
– Play your hand and come!
Você decide, a minha boca ou a do litrão?
– You decide, my mouth or the litron’s?
Cê quer dançar comigo ou descer até o chão sozinha?
– Do you want to dance with me or go down to the ground alone?
Você quer ser da bagaceira ou quer ser minha?
– Do you want to be from the bagaceira or do you want to be mine?
Você decide, a minha boca ou a do litrão?
– You decide, my mouth or the litron’s?
Cê quer dançar comigo ou descer até o chão sozinha?
– Do you want to dance with me or go down to the ground alone?
Você quer ser da bagaceira ou quer ser minha?
– Do you want to be from the bagaceira or do you want to be mine?
Você decide, a minha boca ou a do litrão?
– You decide, my mouth or the litron’s?
Cê quer dançar comigo ou descer até o chão sozinha?
– Do you want to dance with me or go down to the ground alone?
Você quer ser da bagaceira ou quer ser minha?
– Do you want to be from the bagaceira or do you want to be mine?
Tá na sua mão
– It’s in your hand
Vai escolher amanhecer na farra
– Will choose dawn on the binge
Ou no meu colchão? Ei!
– Or on my mattress? Hey!
Vai escolher amanhecer na farra
– Will choose dawn on the binge
Ou no meu colchão?
– Or on my mattress?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.