Yeah
– Yeah
Sai già cosa penso come se mi guardassi dentro
– You already know what I think like I look inside
In ogni mio silenzio c’è qualcosa di più
– In every silence of mine there is something more
Di tutto quello che a parole io non ti ho detto mai
– Of all that I never told you in words
Anche se con le parole ci so fare
– Although with words I can do
E maledico i giorni in cui non ti ho incontrata
– And I curse the days when I didn’t meet you
Sei stata nei miei sogni e poi ti sei svegliata
– You were in my dreams and then you woke up
Nel mio letto una domenica e non sei più andata via
– In my bed one Sunday and you never left
E ogni volta che mi svegli penso
– And every time I wake up I think
Sei la più bella del mondo (sei la più bella)
– You are the most beautiful in the world (you are the most beautiful)
Sei la più bella per me (perdo la testa)
– You’re the most beautiful to me (I lose my head)
Ed era tutta la vita che (tutta la vita che)
– And it was all life that (all life that)
Non aspettavo che te (no, no)
– I didn’t expect you (no, no)
Non aspettavo che te (no)
– I didn’t expect you (no)
Mi piaci da impazzire, ah
– I like you crazy, ah
Mi piaci più delle Nike, mi piaci più delle cose
– I like you more than Nike, I like you more than things
Che non ho avuto mai, più di un ombrello se piove
– That I never had, more than an umbrella if it rains
Di un milione di like, di un milione di copie
– One million likes, one million copies
Più di un “Ciao, come stai?” scritto alle quattro di notte
– More than a ” Hello, How Are you?”written at four at night
Mi piaci più della pizza il giorno dopo
– I like you more than pizza the next day
Di una bella notizia, un disco d’oro
– Of good news, a gold record
Di un hotel con vista, un sushi a Tokyo
– A hotel with a view, a sushi in Tokyo
Di un tramonto ad Ibiza rosso fuoco
– Of a sunset in Ibiza red fire
Mi piaci più dell’America, di un pezzo che non si dedica
– I like you more than America, than a piece that does not dedicate itself
Più delle insegne a Las Vegas mentre guardiamo una replica
– More of the signs in Vegas as we watch a replica
Nel mio letto una domenica e non vuoi più andare via
– In my bed one Sunday and you don’t want to leave anymore
E ogni volta che ti guardo penso
– And every time I look at you I think
Sei la più bella del mondo (sei la più bella)
– You are the most beautiful in the world (you are the most beautiful)
Sei la più bella per me (perdo la testa)
– You’re the most beautiful to me (I lose my head)
Ed era tutta la vita che (tutta la vita che)
– And it was all life that (all life that)
Non aspettavo che te (no, no)
– I didn’t expect you (no, no)
Non aspettavo che te (no)
– I didn’t expect you (no)
Sei la più bella del mondo
– You are the most beautiful in the world
Più di una pioggia che
– More than a rain that
Può spegnere un inferno
– Can turn off a hell
Non ho più dubbi se
– I no longer doubt if
Ogni volta che ti guardo penso
– Every time I look at you I think
Sei la più bella del mondo (sei la più bella)
– You are the most beautiful in the world (you are the most beautiful)
Sei la più bella per me (perdo la testa)
– You’re the most beautiful to me (I lose my head)
Ed era tutta la vita che (tutta la vita che)
– And it was all life that (all life that)
Non aspettavo che te (no, no)
– I didn’t expect you (no, no)
Non aspettavo che te (no)
– I didn’t expect you (no)
Sei la più bella del mondo (sei la più bella)
– You are the most beautiful in the world (you are the most beautiful)
Sei la più bella per me (perdo la testa)
– You’re the most beautiful to me (I lose my head)
Ed era tutta la vita che (tutta la vita che)
– And it was all life that (all life that)
Non aspettavo che te (no, no)
– I didn’t expect you (no, no)
Non aspettavo che te (no)
– I didn’t expect you (no)
Mi piaci da impazzire, ah
– I like you crazy, ah
Mi piaci da impazzire
– I like you crazy
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.