Melendi & Carlos Rivera – El Único Habitante de tu Piel Spanish Lyrics English Translations

Con el cielo y
– With heaven and
Con la tierra
– With the earth
Con la luna y
– With the moon and
Las estrellas
– Star
Te comparo
– I compare you
And the winner is
– And the winner is
Tu mirada siempre
– Your gaze always

Y maldigo el roce de piel
– And I curse the touch of skin
Y maldigo a todos los poetas
– And I curse all poets
Y maldigo también las canciones que hablan del amor que dejamos a medias
– And I curse also the songs that speak of the love that we leave half
Ya no aguanto más
– I can’t take it anymore
Lo maldigo todo
– I curse everything

Es imposible
– It’s impossible
Tocar el cielo
– Touch the sky
Tengo mis alas calcinadas, reducidas a cenizas por tu fuego
– I have my wings burned to ashes by your fire
Vengo a decirte
– I come to tell you
Ya sin rodeos
– Straight away

Solo soy un hombre
– I’m just a man
Tan enamorado que no sabe cómo decirte, mujer
– So in love he doesn’t know how to tell you, woman
Que solo soy un hombre
– That I’m just a man
Que busca ser el único habitante de tu piel
– Who seeks to be the only inhabitant of your skin

Con la más bella flor del jardín del Edén en la aurora boreal
– With the most beautiful flower of the garden of Eden in the northern lights
Con las piedras preciosas, con el arcoíris, con el Taj-mahal
– With the precious stones, with the rainbow, with the Taj-mahal
Te sigo comparando, amor
– I keep comparing you, love
Pero nada brilla más
– But nothing shines brighter
Más que tu sonrisa
– More than your smile

Y maldigo el roce de tu piel
– And I curse the touch of your skin
Y maldigo a todos los poetas
– And I curse all poets
Y maldigo también las canciones que hablan del amor que dejamos a medias
– And I curse also the songs that speak of the love that we leave half
Ya no aguanto más
– I can’t take it anymore
Lo maldigo todo
– I curse everything

Es imposible
– It’s impossible
Tocar el cielo
– Touch the sky
Tengo mis alas calcinadas, reducidas a cenizas por tu fuego
– I have my wings burned to ashes by your fire
Vengo a decirte
– I come to tell you
Ya sin rodeos
– Straight away

Solo soy un hombre
– I’m just a man
Tan enamorado que no sabe cómo decirte, mujer
– So in love he doesn’t know how to tell you, woman
Solo soy un hombre
– I’m just a man
Que busca ser el único habitante de tu piel
– Who seeks to be the only inhabitant of your skin

Te compararé (te compararé)
– I’ll compare you (I’ll compare you)
Y no encontraré (y no encontraré)
– And I won’t find (and I won’t find)
Porque en este mundo no hay nada que iguale el roce de tu piel (no, no)
– Because in this world there is nothing that equals the rubbing of your skin (no, no)
Te compararé (te compararé)
– I’ll compare you (I’ll compare you)
Pero nada igual
– But nothing like it
Porque no habrá nada que para olvidarte consiga encontrar
– Because there won’t be anything I can find to forget you

Porque no habrá nada, eso ya lo sé
– Because there won’t be anything, I know that.
Que no existe el agua que calme esta sed
– That there is no water to quench this thirst
Pero es que reviento si yo no lo intento por última vez (por última vez)
– But it’s that I bust if I don’t try for the last time (for the last time)
Seguiré hasta marte, para amarte iré
– I will follow to mars, to love you I will go
Si quiere la luna te la bajaré
– If you want the moon I’ll bring it down
Pero por favor, amor, déjame ser (déjame ser)
– But please, love, let me be (let me be)
El único habitante de tu piel
– The only inhabitant of your skin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın