Melendi & Guaynaa – Por si las Moscas Spanish Lyrics English Translations

No sé a qué sabe tu piel
– I don’t know what your skin tastes like
Porque yo no la he probado
– Because I haven’t tried it
Pero no tengo que hacerlo para estar enamorado
– But I don’t have to to be in love
Ni cómo suena tu voz
– Or how your voice sounds
Porque yo nunca la he oído
– ‘Cause I’ve never heard her
Pero seguro es tan dulce como yo me la imagino
– But she sure is as sweet as I imagine her

Dame solo alguna pieza pero dame
– Give me just some piece but give me
Una pista para que pueda encontrarte
– A clue so I can find you
Dame todo lo que tú
– Give me everything that you
Solamente quieras darme
– You just want to give me
Todo lo que quieras tú menos la cura
– Everything you want except the cure
Déjame seguir viviendo esta locura
– Let me keep living this madness
Dame todo porque yo
– Give me everything because I

No dejaré de quererte
– I won’t stop loving you
Hasta la última nota
– To the last note
Te he desnudado mil veces
– I’ve undressed you a thousand times
Y no he tocado tu ropa
– And I haven’t touched your clothes
Y nunca voy a olvidarme
– And I’m never gonna forget
De esos dos ojitos negros
– Of those two little black eyes
Que pasan a visitarme cada noche por mis sueños
– Who come to visit me every night for my dreams
Y ya he entendido que no se puede detener
– And I’ve already understood that it can’t be stopped
Porque tú eres la mujer que amo
– ‘Cause you’re the woman I love
Te amo, te amo, te amo
– I love you, I love you, I love you
Y te prometo que allí estaré por si las moscas
– And I promise I’ll be there in case the flies
Aunque tú no me conozcas
– Even though you don’t know me

Melendi
– Melendi
Andy Clay
– Andy Clay
Mi Chichi, la Guaynabichi
– My Chichi, the Guaynabichi

Voy a ponerme en complot
– I’m going to put myself in a plot
Con tus amistades y con el argot
– With your friends and with slang
Y la que te lee las cartas del tarot
– And the one who reads you the tarot cards
Pa’ que te diga que aunque Mercurio este retrógrado
– To tell you that even though Mercury is retrograde
Y haya relámpagos cada vez que anochece
– And there’s lightning every time it gets dark

Hay un hombre que a le pide a Dios
– There is a man who a asks God
Que en un abrazo se funda tu alma con la mía
– That in an embrace your soul merges with mine
Que sea su inspiración que sea poesía
– Let it be your inspiration let it be poetry
Que sea mi sol de noche y mi luna de día
– Let it be my sun by night and my moon by day
Probabilidades pocas
– Few odds

Pero toca estar pensando en ti
– But it’s time to be thinking about you
Le escribí al mar en una botella
– I wrote to the sea in a bottle
Todo lo que tú eres para mí
– All that you are to me
Inalcanzable como una estrella
– Unattainable as a star

Pero toca estar pensando en ti
– But it’s time to be thinking about you
Le escribí al mar en una botella
– I wrote to the sea in a bottle
Todo lo que tú eres para mí
– All that you are to me
Aunque no te des cuenta
– Even if you don’t realize
De lo que yo sienta
– Of what I feel

No dejaré de quererte
– I won’t stop loving you
Hasta la última nota
– To the last note
Te he desnudado mil veces
– I’ve undressed you a thousand times
Y no he tocado tu ropa
– And I haven’t touched your clothes
Y nunca voy a olvidarme
– And I’m never gonna forget
De esos dos ojitos negros
– Of those two little black eyes
Que pasan a visitarme cada noche por mis sueños
– Who come to visit me every night for my dreams
Y ya he entendido que no se puede detener
– And I’ve already understood that it can’t be stopped
Porque tú eres la mujer que amo (que amo)
– ‘Cause you’re the woman I love (that I love)
Te amo, te amo, te amo (te amo, te amo)
– I love you, I love you, I love you (I love you, I love you)
Y te prometo que allí estaré por si las moscas
– And I promise I’ll be there in case the flies
Aunque tú no me conozcas
– Even though you don’t know me

Por si las moscas (aunque no me conozcas)
– In case the flies (even if you don’t know me)
Aunque no me conozcas
– Even though you don’t know me

Pero toca estar pensando en ti
– But it’s time to be thinking about you
Le escribí al mar en una botella
– I wrote to the sea in a bottle
Todo lo que tú eres para mí
– All that you are to me
Inalcanzable como una estrella
– Unattainable as a star

Pero toca estar pensando en ti
– But it’s time to be thinking about you
Le escribí al mar en una botella
– I wrote to the sea in a bottle
Todo lo que tú eres para mí
– All that you are to me
Inalcanzable como una estrella
– Unattainable as a star

Pero toca estar pensando en ti
– But it’s time to be thinking about you
Le escribí al mar en una botella
– I wrote to the sea in a bottle
Todo lo que tú eres para mí
– All that you are to me
Aunque no te des cuenta
– Even if you don’t realize
De lo que yo sienta
– Of what I feel

Pero toca estar pensando en ti
– But it’s time to be thinking about you
Le escribí al mar en una botella
– I wrote to the sea in a bottle
Todo lo que tú eres para mí
– All that you are to me
Inalcanzable como una estrella
– Unattainable as a star
Pero toca estar pensando en ti
– But it’s time to be thinking about you




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın