Todo empezó como un hobby
– It all started as a hobby
Una pequeña charla en el lobby
– A little chat in the lobby
No fuimo’ queriendo y entendiendo más
– I was not wanting and understanding more
La situación ya nos pedía algo más
– The situation already asked us for something more
Tú me dijiste ¿pa’ donde vas?, la noche es temprano
– You told me where are you going?, the night is early
Y ahí me di cuenta, que esas miradas no eran en vano
– And then I realized, that those looks were not in vain
Y aún no me olvido de todas las locuras que hicimos
– And I still don’t forget all the crazy things we did
Sin querer todos esos besos que nos dimos
– Without wanting all those kisses we gave each other
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– I look at the sky asking to repeat it again
Pará hacerlo contigo
– To do it with you
Y aún no me olvido de toda las locuras que hicimos
– And I still don’t forget all the crazy things we did
Sin querer todos esos besos que nos dimos
– Without wanting all those kisses we gave each other
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– I look at the sky asking to repeat it again
Pará hacerlo contigo
– To do it with you
Y me dijiste capaz, eres conmigo como eres con todas las demás
– And you told me capable, you are with me as you are with all the others
Tenía miedo, pero igual te dejaste llevar
– I was scared, but you still got carried away
La excusa perfecta fue una botella de champán
– The perfect excuse was a bottle of champagne
Para comenzar, pues no fuiste capaz
– To begin with, because you were not able
De verme como amigo como a todos los demás
– To see me as a friend like everyone else
Y no voy a mentirte yo también quería más
– And I’m not gonna lie to you I wanted more too
Te imaginé desnuda cuando yo te vi pasar
– I imagined you naked when I saw you pass
Y pasamos de la charla a la práctica
– And we move from talk to practice
Eras tímida y a la vez simpática
– You were both shy and nice
Yo no sé si esa era tu táctica, pero te funciono
– I do not know if that was your tactic, but it worked for you
Y ahora pasamos la velada, las sábanas bien mojadas
– And now we spend the evening, the sheets well wet
Cómo se te notaba que de mí estabas enamorada
– How you could tell you were in love with me
Y me dejaste en la almohada una nota firmada
– And you left a signed note on my pillow
Todo fue como un sueño y desperté solo y tú ya no estabas
– Everything was like a dream and I woke up alone and you were gone
Tú ya no estabas, oh, oh, oh
– You were gone, oh, oh, oh
Tú ya no estabas, oh, oh, oh
– You were gone, oh, oh, oh
Todo empezó como un hobby
– It all started as a hobby
Una pequeña charla en el lobby
– A little chat in the lobby
No fuimo’ queriendo y entendiendo más
– I was not wanting and understanding more
La situación ya nos pedía algo más
– The situation already asked us for something more
Tú me dijiste ¿pa’ donde tú vas?
– You told me where are you going?
La noche es temprano, hey
– Night’s early, hey
Y me di cuenta, que esas miradas no eran en vano
– And I realized, those looks were not in vain
Y aún no me olvido, eh
– And I still don’t forget, huh?
De todas las locuras que hicimos, hey
– Of all the crazy things we did, hey
Sin querer todo’ esos besos que nos dimos
– Without wanting all ‘ those kisses that we gave
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– I look at the sky asking to repeat it again
Pará hacerlo contigo
– To do it with you
Y aún no me olvido, oh
– And I still don’t forget, oh
De toda las locuras, que hicimos
– Of all the crazy things we did
Sin querer todos esos besos que nos dimos
– Without wanting all those kisses we gave each other
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– I look at the sky asking to repeat it again
Pará hacerlo contigo, eh
– To do it with you, huh?
Micro TDH & Pablo Alborán – EL LOBBY Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.