Mig – 30 Septembre French Lyrics English Translations

Gang
– Gang
Le 30 septembre 2021
– September 30, 2021

Jeudi 30 septembre, 2h du matin, j’suis au studio dans la capitale
– Thursday, September 30, 2am, I’m at the studio in the capital
J’enregistre un freestyle, y a la caméra, demain 14h30 j’dois m’rendre à Fleury
– I record a freestyle, there is the camera, tomorrow 14:30 I must go to Fleury
Mandat d’dépôt différé, 14 mois ferme
– Deferred deposit mandate, 14 months firm
J’ai même une autre affaire, dans laquelle j’avais sorti un fer
– I even have another case, in which I had pulled out an iron
J’espère ne pas tourner trop longtemps (gang, gang)
– I hope not to turn too long (gang, gang)
Mon parcours est semé d’embûches
– My journey is fraught with pitfalls
Y a des épreuves, et trop d’bouches qui parlent (grr pah)
– There are trials, and too many talking mouths (grr pah)
Si t’es mon reuf c’est que j’t’aime vraiment, le partage sera équitable (pah, pah-pah-pah, grrah)
– If you are my reuf is that I really love you, the sharing will be fair (pah, pah-pah-pah, grrah)
On sait pas de quoi est fait demain, demain je sais qu’j’rentre en prison
– We don’t know what tomorrow is made of, tomorrow I know I’m going to prison
Je sais que j’vais pas tourner dix ans, mais disons que j’vais perdre du temps (gang)
– I know I’m not gonna shoot ten years, but let’s say I’m gonna waste time (gang)

Perdre du temps en cellule (gang) comme mes grands frères, comme les grands d’chez moi (grr pah)
– Wasting time in cell (gang) like my big brothers, like the big ones in my house (grr pah)
Comme la plupart des impliqués
– Like most involved
Comme la plupart (grr pah) qui sont trempés dans des histoires (grr pah)
– Like most (grr pah) that are soaked in stories (grr pah)
Je sais qu’ça fait pas plaisir au daron (non), ça fait plaisir à personne
– I know it doesn’t please the daron (no), it doesn’t please anyone
Ça fait peut-être plaisir aux gens qui m’envient
– Maybe it pleases the people who envy me
Ça fait plaisir aux gens qui veulent que mon heure sonne
– It pleases people who want my hour to ring

J’ai perdu mon temps dans les bagarres
– I wasted my time in fights
Coup d’pied, j’me prenais pour Anderson Silva (gang, gang, gang)
– Kick, I thought I was Anderson Silva (gang, gang, gang)
Défoncé devant l’escorte que j’vais soulever, dégoûté quand j’repense à ma sale vie (grah)
– Stoned in front of the escort I will lift, disgusted when I think back to my dirty life (grah)
J’suis déçu d’moi-même, j’ai déçu mes parents
– I’m disappointed in myself, I disappointed my parents
La conspiration a changé mon apparence, essaye de comprendre (essaye)
– The conspiracy changed my appearance, try to understand (try)

J’aime trop mon équipe, j’aime trop ma bande (rrah)
– I love my team too much, I love my band too much (rrah)
J’aime trop ma sœur, elle sera toujours à mes côtés (toujours)
– I love my sister too much, she will always be by my side (always)
C’est à elle que j’dis tout, c’est elle qui est toujours prête à m’écouter
– It is to her that I say everything, it is she who is always ready to listen to me
Et là, c’est la fin, j’crois qu’c’est l’heure, j’suis devant la maison d’arrêt (grr)
– And this is the end, I think it’s time, I’m in front of the prison (grr)
Prenez soin d’vous (pah), moi, j’ferais attention à moi
– Take care of yourself (pah), I would pay attention to me
On s’pète à la sortie(grr), 30 septembre (pah), incarcération de MIG Moula (grrah)
– On s’pète à la sortie(grr), September 30 (pah), incarceration of MIG Moula (grrah)

Grrr pah, pah-pah
– Grrr pah, pah-pah
02 géné
– 02 gen
Le 30 Septembre
– September 30
MIG Moula
– MIG Moula
Gang
– Gang




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın