願わくば、そう
– i hope so.
悲劇よりも 喜劇よりも 見ていたいのは
– what i want to see more than tragedy, more than comedy
奇跡のような当たり前を照らす この日常
– This daily life that illuminates the common sense like a miracle
間違いじゃない 戻ることも 許すことも 怖いけど
– it’s not a mistake. i’m afraid to go back and forgive you.
ふとした時に浮かぶ君に ほどけそうな靴紐を強く結んだ
– i tied a shoelace that seemed to untie you when you floated
歌って 転んで 理由も覚えてないけど
– i sing and fall, and i don’t even remember why.
最高も逆も 愛してきたんだ
– i’ve loved the best and vice versa.
Maybe もう曖昧な言葉は 必要ないんだ
– maybe i don’t need any more vague words.
ずっと
– all the time.
君の隣で笑うより 君に笑ってほしいのさ
– i’d rather laugh at you than laugh next to you.
欲を言えばキリがないけど
– if i say greed, i don’t have a clue.
どんな言葉で伝えようとも 足りないくらい
– no matter what language you use, it’s not enough.
今が愛おしいんだ
– i love you now.
君が君でいるために そこに光が差すように
– as the light shines there for you to be you
どんなときも傍にいたいんだ
– i want to be with you all the time.
この手を ずっと 離さないよ
– i won’t let go of this hand forever.
描くなら、そう
– if you draw, yes.
歓声もない 正解もない ゴールの向こう
– there’s no cheers, there’s no correct answer, beyond the goal.
君がいるなら頑張ってみようかな
– if you’re here, i’ll try my best.
呆れそうな言い訳 でも信じたいんだ
– i want to believe it, even if it’s a dumb excuse.
歌って 転んで 傷も数えてないけど
– i’m singing, i’m falling, i’m not counting my wounds.
「大丈夫」と嘘を重ねてきたんだ
– i’ve been lying about it all right.
Maybe もう曖昧な言葉は 必要ないんだ
– maybe i don’t need any more vague words.
ずっと
– all the time.
君の願いが叶うように 泣きたい時に泣けるように
– so that your wish can come true so that you can cry when you want to cry
欲を言えばキリがないけど
– if i say greed, i don’t have a clue.
暗がり迷ってた日々も 太刀打ちできないほど
– even the days when i was lost in the dark can not compete
今が愛おしいんだ
– i love you now.
導けなかった希望も 報われなかった昨日も
– i couldn’t lead hope, i couldn’t pay off yesterday.
今生まれ変わるんだ きっと
– i’m gonna be reborn. i’m gonna be reborn.
この手を ずっと 離さないよ
– i won’t let go of this hand forever.
ずっと
– all the time.
君の隣で笑うより 君に笑ってほしいのさ
– i’d rather laugh at you than laugh next to you.
欲を言えばキリがないけど
– if i say greed, i don’t have a clue.
どんな言葉で伝えようとも どうしようもないくらいに
– no matter what language you use, you can’t help it.
愛おしいんだ
– i love you.
君が君でいるために そこに光が差すように
– as the light shines there for you to be you
どんなときも傍にいたいんだ
– i want to be with you all the time.
この手を ずっと 離さないよ
– i won’t let go of this hand forever.
どんな日も きっと 輝くんだ
– i’m sure every day will shine.
この手を ずっと 離さないよ
– i won’t let go of this hand forever.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.