Mizzy Miles, Deejay Telio & Teto Feat. Gson – EUROPA Portuguese Lyrics English Translations

Giro pela Europa, tô fazendo show
– Going around Europe, I’m doing a show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– I’m doing it for me looking for a better place
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marola’s life, I’m in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Then I want to meet Gucci from Milan
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu conto o meu dinheiro no avião
– I count my money on the plane
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– I will spend at Gucci Milan

Eu giro pela Europa, tô fazendo show
– I go around Europe, I’m doing a show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– I’m doing it for me looking for a better place
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marola’s life, I’m in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Then I want to meet Gucci from Milan
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu conto o meu dinheiro no avião
– I count my money on the plane
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– I will spend at Gucci Milan

Já me resolvi, paguei minha dívida
– I’m done, I’ve paid my debt
Meu terceiro copo, me joguei nessa bebida (wow-ahn)
– My third glass, I threw myself into this drink (wow-ahn)
Olha no meu pescoço, um pingente (work)
– Look at my neck, a pendant (work)
Se eu tô no clima, você sabe, ele é quente (yeah)
– If I’m in the mood, you know, it’s hot (yeah)
Dá uns puxo, pega seguro (ahn)
– Give a pull, take it safe (ahn)
Já vivi e sei bem qual é a sensação
– I’ve lived and I know what it feels like
De ficar em cima do muro (yeah)
– Standing on the fence (yeah)
Tive que aprender a lidar com toda essa solidão
– I had to learn to deal with all this loneliness
Fé (fé), Nike no meu pé (pé)
– Faith (faith), Nike on my foot (foot)
Faça o que quiser (o que quiser)
– Do what you want (what you want)
Tudo muda, mas nunca me esqueço da minha fé (ahn, não)
– Everything changes, but I never forget my faith (ahn, no)
Então entra no carrão
– Then get in the car
Tá com medo? Segura minha mão
– Are you scared? Hold my hand
Fim da sua solidão (Não)
– End of your loneliness (no)
Tá carente? Conta minhas nota
– Are you needy? Account my notes
Me engole ou morde as costa
– Swallow me or bite the coast

Giro pela Europa, tô fazendo show
– Going around Europe, I’m doing a show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– I’m doing it for me looking for a better place
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marola’s life, I’m in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Then I want to meet Gucci from Milan
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu conto o meu dinheiro no avião
– I count my money on the plane
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– I will spend at Gucci Milan

Pago na wave, ela diz: uau (wow-wow-wow)
– Paid on wave, she says: wow (wow-wow-wow)
Baby quer fumar comigo, embrulho o pica (embrulha o pica)
– Baby wants to smoke with me, wrap the pica (wrap the pica)
Eu disse: Baby, eu não fumo, eu sou fogo
– I said Baby, I don’t smoke, I’m fire
E por consequência faço fumo e esse fumo te purifica
– And therefore I smoke and this smoke purifies you
Fumos se multiplicam, ela é de Curitiba (ai, ai)
– Fumes multiply, she is from Curitiba (ai, ai)
E vê-se que com sucesso, eu tenho a certeza
– And it turns out that successfully, I’m sure
Que ela ainda não sabe o mal que eu durmo
– That she still does not know the evil that I sleep
Eu vivo entro o palco e o tumulo, conto o dinheiro no avião
– I live enter the stage and the Tomb, count the money on the plane
E certifico-me que as notas não falham, auto-tune
– And I make sure the notes don’t fail, auto-tune
Essa correria é toda nosso mérito
– This rush is all our merit
Então corro mais porque os meus irmãos querem tudo
– So I run more because my brothers want everything
Eu descanso os pés, o Balenciaga é ortopédico
– I rest my feet, the Balenciaga is orthopedic
Oh baby, nas costas tenho marcas da cruz
– Oh baby, on the back I have marks of the cross
Mas no meu corpo tenho marcas de luxo
– But in my body I have luxury brands
Ainda assim o meu nome é a melhor marca que eu uso
– Still my name is the best brand I use
(Acordei num sítio longe, baby, eu giro pela Europa)
– (I woke up somewhere far away, baby, I ride around Europe)

Giro pela Europa, tô fazendo show
– Going around Europe, I’m doing a show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– I’m doing it for me looking for a better place
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marola’s life, I’m in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Then I want to meet Gucci from Milan
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu conto o meu dinheiro no avião
– I count my money on the plane
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– I will spend at Gucci Milan

Eu giro pela Europa, tô fazendo show
– I go around Europe, I’m doing a show
Tô a fazer por mim à procura d’um lugar melhor
– I’m doing it for me looking for a better place
Vida de marola, tô em Amesterdã
– Marola’s life, I’m in Amsterdam
Depois quero conhecer a Gucci de Milão
– Then I want to meet Gucci from Milan
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu conto o meu dinheiro no avião
– I count my money on the plane
Eu depois do meu show, conto o meu dinheiro no avião
– Me after my show, count my money on the plane
Eu vou gastar na Gucci de Milão
– I will spend at Gucci Milan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın