Frag mich nicht, ob ich loslass
– Don’t ask me to let go
Du weißt, dass ich bleib
– You know I’m staying
Denn die Sonne strahlt doch den Mond an
– Because the sun shines on the moon
Und ich hoff, dass du’s weißt
– And I hope you know
So viele Ups and Downs
– So many Ups and downs
Wenn du schläfst, dann pass ich auf, yeah
– If you sleep, then I watch, yeah
Denn die Sonne strahlt doch den Mond an
– Because the sun shines on the moon
Auch wenn sie nicht scheint
– Even if it does not shine
Alle sagen, ich wär verrückt, ich weiß du verstehst mich
– Everyone says I’m crazy, I know you understand me
Da sind tausend Pfeile auf mein Herz gerichtet und sie verfehlen’s nicht
– There are a thousand arrows aimed at my heart, and they do not miss
Kann von hier schon die Sterne seh’n
– Can already see the stars from here
Und fange sie für dich ein
– And catch them for you
Und würd mich einmal um die Erde dreh’n
– And would turn me once around the earth
Nur um einmal bei dir zu sein (yeah, yeah)
– Just to be with you once (yeah, yeah)
Ich weiß, dass es nicht einfach ist
– I know it’s not easy
Ich seh das doch in dei’m Gesicht
– I can see that in your face
Doch mein Licht scheint für dich
– But my light shines for you
Immer dann, wenn dein’s erlischt (mh, yeah)
– Always when yours goes out (mh, yeah)
Frag mich nicht, ob ich loslass
– Don’t ask me to let go
Du weißt, dass ich bleib
– You know I’m staying
Denn die Sonne strahlt doch den Mond an
– Because the sun shines on the moon
Und ich hoff, dass du’s weißt
– And I hope you know
So viele Ups and Downs
– So many Ups and downs
Wenn du schläfst, dann pass ich auf, yeah
– If you sleep, then I watch, yeah
Denn die Sonne strahlt doch den Mond an
– Because the sun shines on the moon
Auch wenn sie nicht scheint
– Even if it does not shine
Geht’s dir auch so?
– Are you okay?
Ich würd es dir gern sagen, doch ich weiß nicht wie
– I would like to tell you, but I do not know how
Schalt die Welt auf lautlos
– Turn the world on silent
Im Radio läuft wieder unser Lied
– On the radio again runs our song
Ich will dich nicht verändern, denk dran
– I don’t want to change you, remember
Ich halt für dich die Welt an, Welt an
– I stop for you the world, world
Immer wenn du das nicht selbst kannst, selbst kannst
– Whenever you can’t do it yourself, you can
Weil’s mich ohne dich nicht mehr gibt (ah)
– Because there’s no more me without you (ah)
Auch wenn meine Welt zerbricht
– Even if my world breaks
Weißt du doch, ich zeig es nicht
– You know, I don’t show it
Doch du bleibst dieses kleine Licht
– But you remain this little light
Immer dann, wenn mein’s erlischt (mh, yeah)
– Always when mine goes out (mh, yeah)
Frag mich nicht, ob ich loslass
– Don’t ask me to let go
Du weißt, dass ich bleib
– You know I’m staying
Denn die Sonne strahlt doch den Mond an
– Because the sun shines on the moon
Und ich hoff, dass du’s weißt
– And I hope you know
So viele Ups and Downs
– So many Ups and downs
Wenn du schläfst, dann pass ich auf, yeah
– If you sleep, then I watch, yeah
Denn die Sonne strahlt doch den Mond an
– Because the sun shines on the moon
Auch wenn sie nicht scheint
– Even if it does not shine
Mh, yeah
– Mh, yeah
Montez & badmómzjay – Mond German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.