Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Soñé un verano que se hiciera eterno
– I dreamed of a summer that would become eternal
Desde el momento en que vi tu mirada
– From the moment I saw your gaze
Me derretiste con esa mirada
– You melted me with that look
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Pero el verano se volvió un invierno
– But summer became a winter
Cuando vi que otros brazos te esperaban
– When I saw that other arms were waiting for you
Me congelé mientras yo te esperaba
– I froze while I waited for you
Y ahora entiendo cuál es mi papel, oh oh
– And now I understand what my role is, oh oh
Nos queremos cuando nadie ve
– We love each other when no one sees
Las balas perdidas de este amor
– The lost bullets of this love
Prefiero no verlas en mi piel
– I’d rather not see them on my skin
Si me preguntan por ti (Oh-oh)
– If they ask me for you (Oh-oh)
Diré que es mentira
– I’ll say it’s a lie
Que toda una vida he soñado contigo
– That I’ve dreamed of you all my life
Yo sueño contigo
– I dream of you
Si me preguntan por ti (Oh-oh)
– If they ask me for you (Oh-oh)
Diré que no es cierto
– I’ll say it’s not true
Que duele por dentro que no estés conmigo
– It hurts inside that you’re not with me
Te quiero conmigo (Oh-oh-oh-oh)
– I want you with me (oh-oh-oh-oh)
Te miro, me miras
– I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
– And the world doesn’t turn
Todo parece mentira (Oh-oh-oh-oh)
– It all seems a lie (Oh-oh-oh-oh)
Tú sigue, yo sigo
– You go on, I go on
Es nuestro castigo
– It’s our punishment.
Fingir que somos amigos
– Pretend we’re friends
Y cuando no haya testigos
– And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
– My whole life I’ll give you
Cuando nadie ve (Oh-oh-oh-oh)
– When no one sees (Oh-oh-oh-oh)
Cuando nadie ve (Oh-oh-oh-oh)
– When no one sees (Oh-oh-oh-oh)
Y ahora entiendo cuál es mi papel
– And now I understand what my role is
Nos queremos cuando nadie ve
– We love each other when no one sees
Las balas perdidas de este amor
– The lost bullets of this love
Prefiero no verlas en mi piel
– I’d rather not see them on my skin
Si me preguntan por ti (Oh-oh)
– If they ask me for you (Oh-oh)
Diré que es mentira
– I’ll say it’s a lie
Que toda una vida he soñado contigo
– That I’ve dreamed of you all my life
Yo sueño contigo
– I dream of you
Si me preguntan por ti (Oh-oh)
– If they ask me for you (Oh-oh)
Diré que no es cierto
– I’ll say it’s not true
Que duele por dentro que no estés conmigo
– It hurts inside that you’re not with me
Te quiero conmigo (Oh-oh-oh-oh)
– I want you with me (oh-oh-oh-oh)
Te miro, me miras
– I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
– And the world doesn’t turn
Todo parece mentira (Oh-oh-oh-oh)
– It all seems a lie (Oh-oh-oh-oh)
Tú sigue, yo sigo
– You go on, I go on
Es nuestro castigo
– It’s our punishment.
Fingir que somos amigos
– Pretend we’re friends
Y cuando no haya testigos
– And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
– My whole life I’ll give you
Cuando nadie ve (Oh-oh-oh-oh)
– When no one sees (Oh-oh-oh-oh)
Cuando nadie ve (Oh-oh-oh-oh)
– When no one sees (Oh-oh-oh-oh)
Si me preguntan por ti
– If they ask me about you
Diré que es mentira
– I’ll say it’s a lie
Que toda una vida he soñado contigo
– That I’ve dreamed of you all my life
Yo sueño contigo
– I dream of you
Si me preguntan por ti (Oh-oh)
– If they ask me for you (Oh-oh)
Diré que no es cierto
– I’ll say it’s not true
Que duele por dentro que no estés conmigo
– It hurts inside that you’re not with me
Te quiero conmigo (Oh-oh-oh-oh)
– I want you with me (oh-oh-oh-oh)
Te miro, me miras
– I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
– And the world doesn’t turn
Todo parece mentira (Oh-oh-oh-oh)
– It all seems a lie (Oh-oh-oh-oh)
Tú sigue, yo sigo
– You go on, I go on
Es nuestro castigo
– It’s our punishment.
Fingir que somos amigos
– Pretend we’re friends
Y cuando no haya testigos
– And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
– My whole life I’ll give you
Cuando nadie ve
– When no one sees
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.