Hoy tu recuerdo me volvió a doler
– Today your memory hurt me again
Hoy tu recuerdo me volvió a joder
– Today your memory fucked me again
Y eso no me va
– And that doesn’t suit me.
Y eso no me va
– And that doesn’t suit me.
Salgo a la calle y empieza a llover
– I go out on the street and it starts raining
Va más de un mes viendo el amanecer
– He goes over a month watching the sunrise
Y eso no me va
– And that doesn’t suit me.
Y eso no me va a hacer bien
– And that’s not gonna do me any good.
Porque también me hace falta resolver una inquietud
– Because I also need to resolve a concern
¿Cómo se olvida tan fácil como me olvidaste tú?
– How do you forget as easily as you forgot me?
Quiero volverte a llamar
– I want to call you back
Que a la mañana siguiente
– That the next morning
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres
– That missed call don’t get lost and you find it
Yo no me voy a dormir
– I’m not going to sleep
Hasta que tú te despiertes, prefiero
– Until you wake up, I prefer
Cinco llamadas perdidas, cuatro cartas, tres heridas, dos de suerte
– Five missed calls, four letters, three injuries, two luck.
Que una vida sin volver a verte
– That a life without seeing you again
Volví a la puerta de ese mismo hotel
– I went back to the door of that same hotel
Otro cóctel en ese mismo bar
– Another cocktail in the same bar
Solo para ver
– Just to see
Si podía aguantarme, pero
– If I could hold it, but
Soy masoquista mirando tus fotos
– I’m a masochist looking at your photos
Quiero tomar hasta no poder ver
– I want to drink until I can’t see
Ya me cansé de brindar por nosotros
– I’m tired of drinking for us.
Si tú no vas a volver
– If you’re not coming back
Quiero volverte a llamar
– I want to call you back
Que a la mañana siguiente
– That the next morning
Esa llamada perdida no se pierda y tú la encuentres
– That missed call don’t get lost and you find it
Yo no me voy a dormir
– I’m not going to sleep
Hasta que tú te despiertes, prefiero
– Until you wake up, I prefer
Cinco llamadas perdidas, cuatro cartas, tres heridas, dos de suerte
– Five missed calls, four letters, three injuries, two luck.
Que una vida sin volver
– That a life without coming back
Que una vida sin volver
– That a life without coming back
Que una vida sin volver a verte
– That a life without seeing you again
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.