MYA, LIT killah & Rusherking – Como + Nadie Spanish Lyrics English Translations

Cansa’o de que
– Tired of that
De que tú duermas solita y yo duerma solo también
– That you sleep alone and I sleep alone too
Sabiendo que esa ropa sola no se va a caer
– Knowing that those clothes alone won’t fall off
Cuando quieras puedes venirte, en la casa te esperaré (Te esperaré)
– When you want you can come, in the house I will wait for you (I will wait for you)
Mami, yo quiero desvestirte (Y suena MYA)
– Mommy, I want to undress you (And MYA sounds)

Esas cosita’ que me dices por mensaje
– That little thing you tell me by message
Vamo’ a hacerlas en serio (Oh-oh)
– Let’s do it seriously (Oh-oh)
Mami, pongamos hora y fecha para verno’, dejemo’ el misterio
– Mommy, let’s set time and date for verno’, dejemo ‘ the mystery

Yo sé que (Wuh)
– I know that (Wuh)
Te como como-como-como más nadie (Como nadie má’)
– I like you like-like-like no one else (Like no one else)
‘Tamos-‘Tamos-‘Tamos en serio
– ‘We’re-‘We’re -‘ We’re serious.
Aunque esta noche hagamo’ maldade’ (Eh, yeah)
– Though tonight we’ll do ‘ maldade ‘(Eh, yeah)
Hoy voy a hacer que toques el cielo
– Today I’m going to make you touch the sky

La vida es corta y la noche es larga (La noche es larga)
– Life is short and night is long (Night is long)
No quiero despertar, no pongamo’ alarma
– I don’t want to wake up, don’t put ‘ alarm
Esa forma de bailar no me puede gustar más
– That way of dancing I can’t like more
Me paso viendo to’ los vídeo’ que me manda
– I spend watching to ‘the video’ that sends me
Combinamo’ como ron con cola, ven tú sola
– Combinamo ‘ like rum with cola, come alone
No hace falta el maquillaje que compró en Sephora
– No need for the makeup you bought at Sephora
Está buena a toda hora, a los bobo’ los ignora
– She’s hot all the time, she ignores the bobo’
Dime si tú quieres que te coma toda (L-I-T)
– Tell me if you want me to eat you all (L-I-T)

¿Cuándo nos vamo’ a ver? Me están matando las gana’ (Baby)
– When are we gonna meet? I’m killing the wins ‘ (Baby)
Para tu show privado estoy buscando la entrada
– For your private show I’m looking for the entrance

Es un llamado de emergencia, perdí la paciencia
– It’s an emergency call, I lost my patience
Tienen que medicarme pa’ olvidarme de tus pierna’
– They have to medicate me to ‘forget your leg’
Ojalá me entienda’, me tiene’ hipnotizado, mami
– I hope you understand me’, you have me ‘ hypnotized, mommy
El color de tu piel, morenita de Cali
– The color of your skin, Cali brunette
Hace un tiempo ya que no puedo dormirme sin pensarte (Nena)
– It’s been a while since I can’t fall asleep without thinking about you (Baby)
Te estás portando mal (Mal)
– You are misbehaving (Misbehaving)
Y yo estoy listo pa castigarte (Yeah, yeah)
– And I’m ready to punish you (Yeah, yeah)

Esas cosita’ que me dices por mensaje
– That little thing you tell me by message
Vamo’ a hacerlas en serio (Y vamo’ a hacerlo, baby)
– We’re gonna do it seriously (And we’re gonna do it, baby)
Mami, pongamos hora y fecha para verno’, dejemo’ el misterio
– Mommy, let’s set time and date for verno’, dejemo ‘ the mystery

Yo sé que te como-como-como más nadie (Yeah)
– I know you like-like-like no one else (Yeah)
Y estamo’-tamo’-tamo’ en serio (Estamo’ en serio, ma’)
– And we’re ‘- tamo ‘- tamo ‘seriously (We’re ‘seriously, ma’)
Aunque esta noche hagamos maldade’ (Eh)
– Though tonight we do maldade’ (Sh)
Hoy voy a hacerte tocar el cielo
– Today I’m going to make you touch the sky

Baby, hoy dejamo’ el cuarto en llama’
– Baby, today we leave ‘the room in flame’
Pero a los bombero’ no se llama
– But the fireman ‘ is not called
Y aunque otra’ me escriban pa’ verno’
– And even if another ‘write me for ‘verno’
Tú eres la canción de mi cuaderno
– You are the song in my notebook
Mami, si hacemo’ la moto, soy tu piloto
– Mommy, if we do the bike, I’m your pilot
De la situation tú tiene’ el control remoto (Oh-oh)
– Of the situation you have ‘ the remote control (Oh-oh)
Mami, los bueno’ somos poco’ (Yeah)
– Mommy, the good ‘we are little’ (Yeah)
Ya estás caliente y eso que aun no te toco (Oh-oh, oh-oh)
– You’re already hot and I still don’t touch you (Oh-oh, oh-oh)

¿Cuándo nos vamo’ a ver? Me están matando las ganas
– When are we gonna meet? It’s killing me
Para tu show privado estoy buscando la entrada
– For your private show I’m looking for the entrance

Esas cosita’ que me dices por mensaje
– That little thing you tell me by message
Vamo’ a hacerlas en serio (Y vamo’ a hacerlo, baby)
– We’re gonna do it seriously (And we’re gonna do it, baby)
Mami, pongamos hora y fecha para verno’, dejemo’ el misterio
– Mommy, let’s set time and date for verno’, dejemo ‘ the mystery

Yo sé que te como-como-como más nadie
– I know that you like-like-like no one else
Y estamo’-tamo’-tamo’ en serio (Yeah)
– And we’re ‘- tamo ‘- tamo ‘ seriously (Yeah)
Aunque esta noche hagamo’ maldade’
– Though tonight we’ll do ‘maldade’
Hoy voy a hacerte tocar el cielo, yeah
– Today I’m gonna make you touch the sky, yeah

Rusherking
– Rusherking
Y suena, suena MYA
– And it sounds, MYA sounds
L-I-T
– L-I-T
Big One
– Big One
Y vamo’ a darle de nuevo
– And we’ll give it back




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın