Te he buscado dondequiera que yo voy
– I’ve looked for you wherever I go
Y yo no te puedo hallar
– And I can’t find you
¿Para qué quiero tus besos
– What do I want your kisses for
Si tus labios no me quieren ya besar?
– If your lips don’t want to kiss me anymore?
Mujer, si puedes tú con Dios hablar
– Woman, if you can speak with God
Pregúntale si yo alguna vez te he dejado de adorar
– Ask him if I’ve ever stopped worshipping you
Y al mar, espejo de mi corazón
– And to the sea, mirror of my heart
Las veces que me has visto llorar la perfidia de tu amor
– The times you’ve seen me cry the perfidy of your love
Te he buscado dondequiera que yo voy
– I’ve looked for you wherever I go
Y yo no te puedo hallar
– And I can’t find you
¿Para qué quiero tus besos
– What do I want your kisses for
Si tus labios no me pueden ya besar?
– If your lips can’t kiss me anymore?
Te he buscado dondequiera que yo voy
– I’ve looked for you wherever I go
Y yo no te puedo hallar
– And I can’t find you
¿Para qué quiero tus besos
– What do I want your kisses for
Si tus labios no me quieren ya besar? (No me quieren ya besar)
– If your lips don’t want to kiss me anymore? (Don’t want to kiss me anymore)
Y tú (y tú)
– And you (and you)
Quién sabe por dónde andarás
– Who knows where you’ll be
Quién sabe qué aventuras tendrás
– Who knows what adventures you’ll have
Qué lejos estás de mí
– How far you are from me
Y tú
– And you
Quién sabe por dónde andarás
– Who knows where you’ll be
Quién sabe qué aventuras tendrás
– Who knows what adventures you’ll have
Qué lejos estás de mí
– How far you are from me
De mí
– From me

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.