Vo-Vo-Voluptyk (ok, ok)
– Vo-Vo-Voluptyk (ok, ok)
J’suis parti d’la ne-zo, tu as ton destin entre les mains
– I left from the ne-zo, you have your destiny in your hands
On fera plus de loc’, on fera plus la queue chez Balmain
– We’ll do more loc’, we’ll queue more at Balmain
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain
– Life-v, it breaks the kidneys, franjo, you have to make the bread
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins
– Yves Saint Laurent shirt, purple Urus towards Juan-Les-Pins
J’sais qu’des fois tu me next, tu veux refaire ta ie-v
– I know that sometimes you miss me, you want to do your life again-v
Le plastique sur le siège, j’roule un pétou vers David
– The plastic on the seat, I roll a petou towards David
J’suis pas quelqu’un qu’on test, j’suis pas quelqu’un qu’on zappe vite
– I’m not someone we test, I’m not someone we zap fast
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
– They tminik in the press, do not believe all the articles
J’vais bétonner pour qu’on soit au max dе la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– The Versace silk shirt, a road trip away from France
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
Au resto’ cinq étoiles, elle a fait la p’tite frange
– At the five-star restaurant, she did the little fringe
J’suis toujours avec le smile, j’suis toujours dans la good vibes
– I’m always with the smile, I’m always in the good vibes
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot
– Wedged in the G-Class or the porthole-side jet
Remets-moi d’la Red Bull, d’la vo’-vo’ et d’la ice
– Hand me d’la Red Bull, d’la vo’-vo’ and d’la ice
Elle m’a laissé un vu, elle croit qu’je branche sa pine-co
– She left me a message, she thinks I’m plugging her pine-co
Marseille, ça level up, y a le M2, les terrasses
– Marseille, it level up, there is the M2, the terraces
Ça monte des startups, ça livre la beuh en T-Max
– It sets up startups, it delivers weed in T-Max
J’fais la coupe au barber, j’prends le petit, j’le mets max
– I make the haircut at the barber, I take the little one, I put it on max
Il rend fou avec la Play’, il veut la dernière Air Max
– He’s driving crazy with the Play’, he wants the latest Air Max
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– The Versace silk shirt, a road trip away from France
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
Au resto’ cinq étoiles, elle a fait la p’tite frange
– At the five-star restaurant, she did the little fringe
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
– In a luxury duplex, relax in the Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo’-vo’ ananas
– As a Jacquemus set, a vo’-vo’ pineapple
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
– In a luxury duplex, relax in the Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo’-vo’ ananas
– As a Jacquemus set, a vo’-vo’ pineapple
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– The Versace silk shirt, a road trip away from France
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
Au resto’ cinq étoiles, elle a fait la p’tite frange
– At the five-star restaurant, she did the little fringe
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– The Versace silk shirt, a road trip away from France
J’vais bétonner pour qu’on soit au max de la maxance
– I’m going to concrete so that we’re at the max of maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin de la France
– The Versace silk shirt, a road trip away from France
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– I’m going to concrete so that we are…
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– I’m going to concrete so that we are…
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– I’m going to concrete so that we are…
J’vais bétonner pour qu’on soit…
– I’m going to concrete so that we are…
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.