C’è un un cielo azzurro e un asfalto rovente
– There is a blue sky and a red-hot asphalt
C’è bisogno di te e di un mare di gente
– We need you and a sea of people
C’è una spiaggia ora deserta
– There is a now deserted beach
Che si riempirà tra poco
– Which will fill up shortly
E ogni cosa all’improvviso
– And everything suddenly
Ricomincerà di nuovo
– It will start again
C’è un incendio nel cuore e nessuno lo spegne
– There is a fire in the heart and no one puts it out
E qualcuno di sopra ascolta musica sempre
– And someone upstairs always listens to music
C’è un pallone che vola e un bambino che grida
– There is a balloon flying and a child screaming
Ma anche questa volta non è ancora finita
– But even this time is not over yet
E lo sai che c’è tutta la vita davanti stanotte
– And you know there’s life ahead of you tonight
E il futuro dipende da dove lo guardi a volte
– And the future depends on where you look at it sometimes
Voglio ancora cantare e guardarti ballare
– I still want to sing and watch you dance
Niente di eccezionale
– Nothing exceptional
Voglio un’estate normale
– I want a normal summer
Voglio un’estate normale, niente di eccezionale
– I want a normal summer, nothing great
Solo un’estate normale, normale, normale
– Just a normal, normal, normal summer
C’è il sole nel cielo che spacca le pietre
– There is the sun in the sky that breaks the stones
Anche di notte, quando nessuno lo vede
– Even at night, when no one sees it
C’è un muro che parla d’amore
– There is a wall that speaks of love
E qualcuno che più non ci crede
– And someone who no longer believes it
Cerchiamo l’acqua su Marte ma qui si muore di sete
– We look for water on Mars but here you die of thirst
C’è una radio che passa canzoni che non conoscevo
– There is a radio that passes songs that I did not know
È strano come adesso non so più farne a meno
– It’s weird how I can’t do without it now
E lo sai che c’è tutta la vita davanti stanotte
– And you know there’s life ahead of you tonight
E il futuro dipende da dove lo guardi a volte
– And the future depends on where you look at it sometimes
Voglio ancora cantare e guardarti ballare
– I still want to sing and watch you dance
Niente di eccezionale, voglio un’estate normale
– Nothing great, I want a normal summer
Voglio un’estate normale, niente di eccezionale
– I want a normal summer, nothing great
Solo un’estate normale, normale, normale
– Just a normal, normal, normal summer
C’è una voglia che nasce poi cresce come il vento
– There is a desire that is born then grows like the wind
E ci siamo noi, non ti basta tutto questo
– And here we are, all this is not enough for you
E lo sai che c’è tutta la vita davanti stanotte
– And you know there’s life ahead of you tonight
E il futuro dipende da dove lo guardi a volte
– And the future depends on where you look at it sometimes
Voglio ancora cantare e guardarti ballare
– I still want to sing and watch you dance
Niente di eccezionale, voglio un’estate normale
– Nothing great, I want a normal summer
Voglio un’estate normale, niente di eccezionale
– I want a normal summer, nothing great
Solo un’estate normale, normale, normale
– Just a normal, normal, normal summer

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.