Eh, eh, Carla Bruni jouait de la guitare (bin-binks)
– Hey, hey, Carla Bruni was playing guitar (bin-binks)
On a acheté les nôtres et on tire sur eux (tiens, tiens, hey)
– We bought ours and we shoot them (hey, hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, M.I.L.S (tres)
– Hey, hey, hey, hey, hey, M. I. L. S (very)
Hey, Carla Bruni jouait de la guitare (M.I.L.S tres)
– Hey, Carla Bruni played guitar (M. I. L. S tres)
Carla Bruni jouait de la guitare, on a acheté les-nôtres et on tire sur eux (binks, binks)
– Carla Bruni played guitar, we bought ours and we shoot them (binks, binks)
Vive le terrain de shit et d’beuh, 20 kilogrammes dans la citadine
– Long live the land of shit and beuh, 20 kg in the city car
Et si t’adhères, dis à ton copain de prendre son bout (tiens, tiens), 26, bin-binks (hey, retiens)
– And if you stick, tell your boyfriend to take his end (hold on, hold on), 26, bin-binks (hey, hold on)
Carla Bruni jouait de la guitare (binks), on a acheté les-nôtres et on tire sur eux (tire sur eux)
– Carla Bruni played guitar (binks), we bought ours and we shoot them (shoot them)
Vive le terrain de shit et d’beuh (shit et d’beuh), 20 kilogrammes dans la citadine (citadine)
– Long live the land of shit and beuh( shit and beuh), 20 kg in the city car (city car)
Et si t’adhères, dis à ton copain de prendre son bout (ouais), 26 (ouais)
– And if you stick, tell your boyfriend to take his end (yeah), 26 (yeah)
J’arrive en full Givenchy, j’prends la moula et arrivederci
– I arrive in full Givenchy, I take the mold and arrivederci
Et désormais, j’veux 30 000 euros pour le showcase, sinon tu verras pas ma tête (non)
– And now I want 30,000 euros for the showcase, otherwise you will not see my head (no)
Et ça je peux te le jurer (la vie d’ma mère)
– And that I can swear to you (my mother’s life)
RS3, y a les palettes (ouais), on baisse la vitre que pour tirer (bang)
– RS3, there are the pallets (yeah), we lower the glass only to shoot (bang)
Homicide prémédité (pow), pas d’associés (pow), zéro balances (haha)
– Premeditated homicide (pow), no associates (pow), zero scales (haha)
Y en a peu qui follow la cadence, là tu sens qu’c’est pas la même qu’avant, non
– There are few who follow the pace, there you feel that it is not the same as before, no
Cette année j’ai fait du papier, ouais
– This year I made paper, yeah
Cette année j’ai fait du papier, ouais
– This year I made paper, yeah
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas, c’est encore en train d’rentrer
– You would like to know how much, I myself do not know, it is still coming home
Tu voudrais savoir combien, moi-même je sais pas, c’est encore en train d’rentrer
– You would like to know how much, I myself do not know, it is still coming home
Connu comme Sinatra, connu comme Claude François, best rappeur français, et ça, quoi qu’il en soit
– Known as Sinatra, known as Claude François, best French rapper, and that, anyway
Là j’suis à Saïdia, demain en Guadeloupe, j’me sens partout chez moi, on va t’partouzer toi
– There I am in Saïdia, tomorrow in Guadeloupe, I feel everywhere at home, we will fuck you
On sait qu’t’es pas comme nous, on va t’partouzer toi, on sait qu’t’es pas comme nous
– We know you’re not like us, we’ll fuck you, we know you’re not like us
On avouera pas devant les porcs (non), on vomira pas devant l’apport (non)
– We will not confess in front of the pigs( no), we will not vomit in front of the intake (no)
On regrettera pas si y a des morts (non), on regrettera pas si y a des morts (non)
– We will not regret if there are dead (no), we will not regret if there are dead (no)
J’suis dans le coupé sport, donc elle monte sans parler, quitte à tromper son mari
– I’m in the sports coupe, so she goes up without talking, even if she cheats on her husband
Y a que moi qui trouve ça marrant, c’est toute l’histoire de ma vie
– Only I think it’s funny, it’s the whole story of my life
Et ça fait 23 ans que je porte mes couilles (que je porte mes couilles)
– And I’ve been wearing my balls for 23 years (wearing my balls)
Et ça fait plus d’cinq ans que j’ai pas fumé d’la caille (y a que d’la frappe)
– And it’s been more than five years that I have not smoked quail (there is only frappe)
Y a que du jaune crémeux, Lambo’ et Ferrari, Enzo, il m’faut les deux
– There’s only creamy yellow, Lambo ‘ and Ferrari, Enzo, I need both
Rajoutes un Cayenne A, je crois qu’il m’faut les trois
– Add a Cayenne A, I think I need the three
T’as jamais dealé toi, t’as jamais volé toi, t’es bon qu’à regarder, et faire le fou dans ta cité d’merde
– You’ve never dealt you, you’ve never robbed you, you’re good to watch, and go crazy in your city of shit
Faut que j’les serve, que j’retourne compter du vert
– Must I serve them, that I return count green
Ok, ok, j’traîne avec les mêmes te-tês que l’époque du Booster MBK
– Okay, okay, I’m hanging out with the same te-tees as the MBK Booster era
Max-T, ça retire la béquille, tout pour ra-ta-ta-ta, eh
– Max-T, it removes the crutch, everything for ra-ta-ta-ta, eh
J’suis dans la ue-r, j’suis dans le buisness (dans la ue-r)
– I’m in the eu-r, I’m in the buisness (in the eu-r)
Devant les keufs, j’suis blanc comme neige, j’suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un meuj)
– In front of the keufs, I’m white as snow, I’m white as zipette (another meuj, another meuj)
J’suis dans la ue-r, j’suis dans l’buisness (dans la ue-r)
– I’m in the eu-r, I’m in the buisness (in the eu-r)
Devant les keufs, j’suis blanc comme neige, j’suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un meuj)
– In front of the keufs, I’m white as snow, I’m white as zipette (another meuj, another meuj)
J’suis dans la ue-r, j’suis dans le buisness (dans le buisness)
– I’m in the eu-r, I’m in the buisness (in the buisness)
Devant les keufs, j’suis blanc comme neige, j’suis blanc comme zipette (encore un meuj, encore un meuj)
– In front of the keufs, I’m white as snow, I’m white as zipette (another meuj, another meuj)
J’suis dans la ue-r, j’suis dans le buisness
– I’m in the EU-r, I’m in the buisness
Devant les keufs, hey, hey, hey, hey, hey
– In front of the keufs, hey, hey, hey, hey, hey
M.I.L.S, tres, hey, hey
– M. I. L. S, very, hey, hey
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.