Simsiyah bir gecenin öfkesiydi sözlerin
– Your words were the rage of a black night
Hayat kırmadan anlat isterim
– I would like to tell it without breaking life
Yarım kalan sigara, boş şişeyle yan yana
– An unfinished cigarette, side by side with an empty bottle
Onlar arkadaş şimdi bana
– They are dating me now
Simsiyah bir gecenin öfkesiydi sözlerin
– Your words were the rage of a black night
Hayat kırmadan anlat isterim
– I would like to tell it without breaking life
Yarım kalan sigara, boş şişeyle yan yana
– An unfinished cigarette, side by side with an empty bottle
Onlar arkadaş şimdi bana
– They are dating me now
Yarım kaldık, bence sen yat artık
– We’re halfway there, I think you should go to bed
Çamur rengi köpekler, üstü karla kaplı
– Mud-colored dogs, covered with snow on top
Kiralar pahalı diye ölmek istiyoruz
– We want to die because rents are expensive
Çünkü şeytan bize cehennemden boş bi’ arsa sattı
– Because dec devil sold us an empty plot of land from hell
Yarım kaldık, saçmalama artık
– We’re halfway there, don’t be silly
Ben gecenin gürültüsü, sen noise reduction
– I’m the noise of the night, you’re the noise reduction
Bir gram ayık değildim onca çakala karşı
– I wasn’t a gram sober against all the coyotes
Cut yapınca beat’i, sözüm punch olmuyor artık
– When I make a cut, I don’t punch the beat anymore
Yarım kalsın, gözlerin kararsın
– Let it be half, let your eyes go dark
Sen de gitmek istiyorsan tilkiler utansın
– If you want to go too, let the foxes be ashamed
Bak ne hâle geldik, bilmeseydik keşke
– Look what we’ve become, I wish we didn’t know
Keşke çocuklar ölmese elinde keleşle
– I wish the children wouldn’t die with the words in your hand
Yarım kaldık, sen de anla artık
– We’re halfway there, so figure it out
Boş bi’ kalbe ne sığdırdık, midemde hep ağrı
– What did we fit into an empty heart, I always have pain in my stomach
Şişeler izmarit dolunca gün ağardı, yattık
– It was dawn when the bottles were full of butts, we went to bed
Bir uçaktık düştük, bir gemiydik battık
– We were a plane, we crashed, we sank a ship
Simsiyah bir gecenin öfkesiydi sözlerin
– Your words were the rage of a black night
Hayat kırmadan anlat isterim
– I would like to tell it without breaking life
Yarım kalan sigara, boş şişeyle yan yana
– An unfinished cigarette, side by side with an empty bottle
Onlar arkadaş şimdi bana
– They are dating me now
No.1 & Melek Mosso – Yarım Kalan Sigara Turkish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.