Wiils Production
– Wiils Production
On est dans l’bend’ depuis l’époque (ça date)
– We’ve been in the bend ‘ since the time (it dates)
On connaît la valeur du biff, mais on le claque (bah ouais)
– We know the value of the biff, but we slap it (bah yeah)
Musique à fond dans le RS black (ça pète)
– Music to the bottom in the RS black (it farts)
Les cités d’France sortent du bloc (sous Jack)
– The cities of France come out of the block (under Jack)
On danse le mia quand ça sonne un peu funk
– We dance the mia when it sounds a little funk
Jamais sans verre ou sans skunk
– Never without glass or skunk
J’arrive du futur comme Arnold
– I come from the future like Arnold
Bats les c’ d’être à la mode, j’casse les codes
– Beat the c ‘ to be fashionable, I break the codes
Pour faire du biff, on n’a pas changé d’méthode
– To make biff, we have not changed method
La kichta est large comme la jante
– The kichta is as wide as the rim
Bendo et studio, ça reste d’la vente
– Bendo and studio, it remains from the sale
Connexion fibre, y a pas d’latence
– Fiber connection, there is no latency
Bébé, t’еs bien installée? T’en fais pas, y aura pas d’malaisе
– Baby, are you settled? Don’t worry, there’ll be no discomfort
Dans la suite, on va s’mettre à l’aise, j’ai d’la filtrée, j’ai d’l’amnés’
– In the sequel, we’ll get comfortable, I have filtered, I have amnesia’
Elle m’a déjà travaillé, elle peut compter ma maille
– She has already worked on me, she can count my mesh
Elle m’a déjà travaillé (ola, ola, ola, bah ouais)
– She has already worked me (ola, ola, ola, bah yeah)
Elle m’a déjà travaillé, elle peut compter ma maille
– She has already worked on me, she can count my mesh
Elle m’a déjà travaillé (ola, ola, ola, bah ouais)
– She has already worked me (ola, ola, ola, bah yeah)
J’ai ma kichta, c’soir on crame ça
– I have my kichta, it’s night we burn it
Carré VIP, on allume un feu d’camp
– VIP square, we light a campfire
Trafiquant, c’est la calle
– Traficant, this is the street
Full LV (ola, ola, ola, bah ouais)
– Full LV (ola, ola, ola, bah yeah)
J’ai ma kichta, c’soir on crame ça
– I have my kichta, it’s night we burn it
Carré VIP, on allume un feu d’camp
– VIP square, we light a campfire
Trafiquant, c’est la calle
– Traficant, this is the street
Full LV (ola, ola, ola, bah ouais)
– Full LV (ola, ola, ola, bah yeah)
Algérie, Oran, Congo, Kinshasa
– Algeria, Oran, Congo, Kinshasa
Faire d’la moula, t’façon, j’suis bon qu’ça
– Do d’la moula, t ‘façon, j’ai bon qu’ ça
Classe A, RS3, ma chérie, elle reste calme
– Class A, RS3, darling, she stays calm
Garage SAT, c’est bon, tu peux Shazam
– Garage SAT, it’s okay, you can Shazam
Frappe de Lewandowski, grosse frappe de Zlatan
– Lewandowski strike, Zlatan’s big strike
J’préfère quand t’achètes, j’aime pas quand tu jactes
– I prefer when you buy, I don’t like when you laugh
Tu fais du biff au black, ça finit au plac’
– You do biff at the black, it ends at the plac’
V-esqui l’bât’, la coke s’transforme en crack
– V-esqui l’ât’, coke turns into crack
J’suis comme un tartin d’Zippo, là ça va tarpin vite
– I’m like a spread of Zippo, there it goes tarpin fast
Mon cousin, bois un coup, c’est moi qui t’invite
– My cousin, drink a drink, it’s me who invites you
Jamais d’la vie, j’repartirai d’ici le ventre vide
– Never in life, I’ll leave here empty stomach
J’prends des sous pendant, avant, après l’COVID
– I take pennies during, before, after COVID
Bébé, t’es bien installée? T’en fais pas, y aura pas d’malaise
– Baby, are you settled? Don’t worry, there’ll be no discomfort
Dans la suite, on va s’mettre à l’aise, j’ai d’la filtrée, j’ai d’l’amnés’
– In the sequel, we’ll get comfortable, I have filtered, I have amnesia’
Elle m’a déjà travaillé, elle peut compter ma maille
– She has already worked on me, she can count my mesh
Elle m’a déjà travaillé (ola, ola, ola, bah ouais)
– She has already worked me (ola, ola, ola, bah yeah)
Elle m’a déjà travaillé, elle peut compter ma maille
– She has already worked on me, she can count my mesh
Elle m’a déjà travaillé (ola, ola, ola, bah ouais)
– She has already worked me (ola, ola, ola, bah yeah)
J’ai ma kichta, c’soir on crame ça
– I have my kichta, it’s night we burn it
Carré VIP, on allume un feu d’camp
– VIP square, we light a campfire
Trafiquant, c’est la calle
– Traficant, this is the street
Full LV (ola, ola, ola, bah ouais)
– Full LV (ola, ola, ola, bah yeah)
J’ai ma kichta, c’soir on crame ça
– I have my kichta, it’s night we burn it
Carré VIP, on allume un feu d’camp
– VIP square, we light a campfire
Trafiquant, c’est la calle
– Traficant, this is the street
Full LV (ola, ola, ola, bah ouais)
– Full LV (ola, ola, ola, bah yeah)
Et j’prends la gov’, j’descends sur Cannes, hier, j’étais à Amsterdam
– And I take the gov’, I go down to Cannes, yesterday I was in Amsterdam
J’fais un bisou à madame (ola, ola, ola, bah ouais)
– I give madame a kiss (ola, ola, ola, bah yeah)
Et j’prends la gov’, j’descends sur Cannes, hier, j’étais à Amsterdam
– And I take the gov’, I go down to Cannes, yesterday I was in Amsterdam
J’fais un bisou à madame (ola, ola, ola, bah ouais)
– I give madame a kiss (ola, ola, ola, bah yeah)
No Limit, Bosh & Heuss L’enfoiré – OLA OLA OLA French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.