Mi dici che
– You tell me that
Che non funziona più
– That no longer works
Siamo soli adesso noi
– We are alone now
Sopra a un pianeta blu
– Above a Blue Planet
E quando arriva sera
– And when evening comes
Invadi la mia sfera
– Invade my sphere
Non è la primavera
– It’s not spring
Che non sento da un po’
– That I haven’t heard in a while
Non sento da un po’
– I haven’t heard in a while.
I brividi sulla mia pelle
– The chills on my skin
Il tuo nome fra le stelle
– Your name among the stars
Sembra ieri, sembra ieri che la sera
– It seems yesterday, it seems yesterday that the evening
Ci stringeva quando tu stringevi me
– He held us when you held me
Ricordo ancora quella sera guardavamo le
– I still remember that night we were watching the
Le code delle navi dalla spiaggia sparire
– The tails of the ships from the beach disappear
Vedi che son qui che tremo
– See I’m here shaking
Parla, parla, parla, parla con me
– Talk, Talk, Talk, Talk to me
Ma forse ho solo dato tutto per scontato e
– But maybe I just took everything for granted and
E mi ripeto: “Che scema a non saper fingere”
– And I repeat: “what a fool not to know how to pretend”
Dentro ti amo e fuori tremo
– Inside I love you and outside I tremble
Come glicine di notte
– As wisteria at night
Scommetto che
– I bet you
Ora non prendi più
– Now do not take more
L’abitudine di far
– The habit of doing
Sempre come vuoi tu
– Always as you want
E quando arriva sera
– And when evening comes
Mi manca l’atmosfera
– I miss the atmosphere
Non è la primavera
– It’s not spring
Sembra ieri, sembra ieri che la sera
– It seems yesterday, it seems yesterday that the evening
Ci stringeva quando tu stringevi me
– He held us when you held me
Ricordo ancora quella sera guardavamo le
– I still remember that night we were watching the
Le code delle navi dalla spiaggia sparire
– The tails of the ships from the beach disappear
Vedi che son qui che tremo
– See I’m here shaking
Parla, parla, parla, parla con me
– Talk, Talk, Talk, Talk to me
Ma forse ho solo dato tutto per scontato e
– But maybe I just took everything for granted and
E mi ripeto: “Che scema a non saper fingere”
– And I repeat: “what a fool not to know how to pretend”
Dentro ti amo e fuori tremo
– Inside I love you and outside I tremble
Come glicine di notte
– As wisteria at night
Dietro di noi vedo giorni spesi su treni infiniti
– Behind us I see days spent on endless trains
Forse è solo che mi manca parte
– Maybe it’s just that I miss part
Di un passato lontano come Marte
– Of a distant past like Mars
Tu cosa dirai vedendomi arrivare
– What will you say when you see me coming?
Quando ti raggiungerò
– When I reach you
Ricordo ancora quella sera guardavamo le
– I still remember that night we were watching the
Le code delle navi dalla spiaggia sparire
– The tails of the ships from the beach disappear
Vedi che son qui che tremo
– See I’m here shaking
Parla, parla, parla, parla con me
– Talk, Talk, Talk, Talk to me
Ma forse ho solo dato tutto per scontato e
– But maybe I just took everything for granted and
E mi ripeto: “Che scema a non saper fingere”
– And I repeat: “what a fool not to know how to pretend”
Dentro ti amo e fuori tremo
– Inside I love you and outside I tremble
Come glicine di notte
– As wisteria at night
Ora che non posso più tornare
– Now that I can’t come back
A quando ero bambina
– When I was a child
Ed ero salva da ogni male
– And I was saved from all evil
E da te, da te, da te
– And from you, from you, from you
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.