À bas la dèche
– Down the drain
Balade en bolide deutsch
– Car ride deutsch
La miss elle est fraîche
– The miss she is fresh
J’ai baissé la vitre, j’te-ma son ketch (j’te-ma son karr)
– I lowered the window, j’te-ma her ketch (j’te-ma her karr)
Ça rend fou l’business
– It drives the business crazy
La puce et les geuchs (la puce, les geuchs)
– The chip and the geuchs (the chip, the geuchs)
J’arbat selek, bâtard pourquoi t’es sur la file de gauche? (Allez, dégage ta mère)
– I arbat selek, bastard why are you on the left line? (Come on, get your mother out)
J’suis avec les Malgaches, Comocos, Soninkés ou Gesh (fodes, fodes)
– I am with the Malagasy, Comocos, Soninke or Gesh (fodes, fodes)
Si elle fait la belle, c’est pas compliqué, elle repart en Heetch (elle rentre chez sa mère)
– If she does the beautiful, it’s not complicated, she leaves in Heetch (she returns to her mother)
T’es paro, tu t’caches, tu fais l’bandit mais tu vends la mèche (tu vends la mèche)
– You’re paro, you hide, you make the bandit but you sell the wick (you sell the wick)
Et même quand il fait aud-ch, sur Paris les petits revendent la neige (yeah)
– And even when it’s aud-ch, in Paris the little ones resell the snow (yeah)
Wesh mon frère, labess?
– Wesh my brother, labess?
Faut pas qu’tu retournes ta veste (qu’tu retournes ta ste-ve)
– Don’t turn your jacket over (turn your ste-ve)
Elle veut l’sac Hermès, YSL, Prada, les toutes nouvelles pièces (les toutes nouvelle pièces)
– She wants the Hermès bag, YSL, Prada, the all new pieces (the all new pieces)
Et ça fume la kush (kush)
– And it smokes the kush (kush)
Que d’la frappe qui t’couche (qui t’couche)
– What of the strike that lays you (who lays you)
Eux que ils s’touchent
– They that they touch
C’est des flocos mais ils ont grave la bouche
– They are flocos but they have serious mouth
J’quitte la zone, j’benda Côte d’Azur
– J ‘ quitte la zone, j’benda Côte d’Azur
Kotazo, bina kotazo
– Kotazo, bina kotazo
Medusa, Off-White, Mauboussin
– Medusa, Off-White, Mauboussin
J’quitte la zone, bigo en mode avion
– I’m leaving the area, bigo in airplane mode
Hamdou’ jusqu’ici tudo bem
– Hamdou ‘ so far tudo bem
Y a brouille-em, ça peut dou-dou-bang
– There’s muddle-em, it can dou-dou-bang
Mon frère, labess? Tudo bem
– My brother, labess? Tudo bem
Ma baby elle stresse, j’suis tout l’temps avec le gang
– My baby she stresses, I am all the time with the gang
Arbat, arbat (sa mère)
– Arbat, arbat (his mother)
Y a les bleus dans l’bât’ (y a les cops, y a les cops)
– There are blues in the pack ‘(there are cops, there are cops)
Toujours j’suis jet en Clio ou en Corvette, Corvette
– Always I’m jet in Clio or Corvette, Corvette
J’fais des boulettes sur mon survêt’ (sa mère)
– I make dumplings on my tracksuit ‘(his mother)
On les baise, double oigt-d, tu tires une taffe t’es à Bab El Oued
– We fuck them, double oigt-d, you shoot a taffe you’re in Bab El Oued
Y a l’Covid, mets distance d’un mètre
– There is the Covid, mets distance of one meter
Elle est fraîche de benze, elle et moi dans la fusée
– She’s fresh from benze, she and I in the rocket
On quitte la zone, on part, en c’moment dans l’side y a grave les porcs (y a grave les cops)
– We leave the area, we leave, right now in the side there is serious pigs (there is serious cops)
Font des timinik, faut pas m’pènave, j’roule un joint d’un mètre (faut pas m’parler)
– Do timinik, must not m’pènave, j’roll a joint of a meter (must not speak to me)
Distance d’un mètre, y a l’covid, j’m’envole sur Namek
– Distance of one meter, there is the covid, I fly on Namek
J’quitte la zone, j’benda Côte d’Azur
– J ‘ quitte la zone, j’benda Côte d’Azur
Kotazo, bina kotazo
– Kotazo, bina kotazo
Medusa, Off-White, Mauboussin
– Medusa, Off-White, Mauboussin
J’quitte la zone, bigo en mode avion
– I’m leaving the area, bigo in airplane mode
Hamdou’ jusqu’ici tudo bem
– Hamdou ‘ so far tudo bem
Y a brouille-em, ça peut dou-dou-bang
– There’s muddle-em, it can dou-dou-bang
Mon frère, labess? Tudo bem
– My brother, labess? Tudo bem
Ma baby elle stresse, j’suis tout l’temps avec le gang
– My baby she stresses, I am all the time with the gang
Arbat, arbat, sa mère
– Arbat, arbat, his mother
Arbat, tudo bem
– Arbat, tudo bem
Bina kotazo, sa mère
– Bina kotazo, her mother
Arbat, tudo bem
– Arbat, tudo bem
Hey, hey
– Hey, hey
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.