Olivia Addams – Răsărit perfect Romanian Lyrics English Translations

Eu m-am obișnuit
– I’m used to it
Să dansez cu pereții
– Dancing with the walls
Le povestesc de noi
– Tell them about us
Și fără să îi mint
– And without lying to them
Le zic că n-am pretenții
– I tell them I have no claims

Spune-mi tu, fără să te uiți la ceas
– You tell me, without looking at the clock
Cam câte ore crezi că ne-au rămas
– How many hours do you think we have left
Dar să nu-ți fie teamă
– But don’t be afraid
Promit că nu te las (nu te las)
– I promise I will not leave you (I will not leave you)

Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– Now, throw me and catch me
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– In a kiss from which tears no longer drip
Deloc din ochii tăi albaștrii ca un răsărit perfect
– Not at all from your blue eyes like a perfect sunrise
Ce mângâie inima-n piept
– What caresses the heart in the chest
Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– Now, throw me and catch me
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– In a kiss from which tears no longer drip
Deloc din sufletul meu rece care-mi spune să aștept
– Not at all from my cold soul telling me to wait
De parcă ar fi simplu să plec
– As if it were simple to leave

Suntem bolnavi de dor
– We are sick of longing
Și nu există medici
– And there are no doctors
Nu te pot vindeca
– I can’t cure you
De frica de-a iubi
– Fear of love
Dacă ne punem piedici
– If we get in the way

Spune-mi tu, fără să te uiți la ceas
– You tell me, without looking at the clock
Cam câte ore crezi că ne-au rămas
– How many hours do you think we have left
Dar să nu-ți fie teamă
– But don’t be afraid
Promit că nu te las (nu te las)
– I promise I will not leave you (I will not leave you)

Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– Now, throw me and catch me
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– In a kiss from which tears no longer drip
Deloc din ochii tăi albaștrii ca un răsărit perfect
– Not at all from your blue eyes like a perfect sunrise
Ce mângâie inima-n piept
– What caresses the heart in the chest
Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– Now, throw me and catch me
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– In a kiss from which tears no longer drip
Deloc din sufletul meu rece care-mi spune să aștept
– Not at all from my cold soul telling me to wait
De parcă ar fi simplu să plec
– As if it were simple to leave

De-ar fi să număr zile
– If I had to count days
Te-aș întreba pe tine
– I’d ask you
Pe unde ne-am pierdut (pe unde ne-am pierdut)
– Where we lost (where we lost)
Noi nici nu dormim bine
– We don’t even sleep well
Stăm în paturi străine
– We sit in foreign beds
Cu gândul la trecut
– Thinking of the past

Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– Now, throw me and catch me
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– In a kiss from which tears no longer drip
Deloc din ochii tăi albaștrii ca un răsărit perfect
– Not at all from your blue eyes like a perfect sunrise
Ce mângâie inima-n piept
– What caresses the heart in the chest
Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– Now, throw me and catch me
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– In a kiss from which tears no longer drip
Deloc din sufletul meu rece care-mi spune să aștept
– Not at all from my cold soul telling me to wait
De parcă ar fi simplu să plec
– As if it were simple to leave




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın