Yeah, ja, ja, ja
– Yeah, ha, ha, ha
Mami, oye
– Mommy, Hey
Ábrame la puerta, muchacha, ey, va
– Open the door, Girl, Hey, go
Solo tú te va’ a quedar
– Only you will stay
Con una mano a’lante y otra mano atrá’
– With one hand ahead and one hand behind
(¡No me dejes solo!)
– (Don’t leave me alone!)
Solo no me vo’ a quedar
– I’m just not gonna stay
Porque tengo a tu amiga llamando por detrás
– ‘Cause I got your friend calling from behind
Tú tienes papeletas para que te toque
– You have ballots for me to touch you
Que piensas que a todas tienes en el bote
– That you think you’ve got them all in the boat
Vete pa’ la isla de las tentaciones
– Go to the island of temptations
Ahí, ahí
– There, there
Y si quieres que te diga la verdad (¿mmm?)
– And if you want me to tell you the truth (mmm?)
Hagas lo que hagas no me importa ya
– Whatever you do I don’t care anymore
Y ya que te marchas, me lavas el coche
– And as you leave, you wash my car
Como lo oyes
– As you hear it
Tú sabes lo que hay, tú sabes lo que hay
– You know what’s there, you know what’s there
Esto no me gusta, esto no me gusta
– I don’t like this, I don’t like this
Te la estás buscando, te la estás buscando
– You’re looking for it, you’re looking for it
Aquí la que manda es una
– Here the boss is a
Solo tú te va’ a quedar
– Only you will stay
Con una mano a’lante y otra mano atrá’
– With one hand ahead and one hand behind
Solo no me vo’ a quedar
– I’m just not gonna stay
Porque tengo a tu amiga llamando por detrás
– ‘Cause I got your friend calling from behind
(Omar Montes)
– (Mrs. Montes)
Me han quita’o la casa, ahora duermo en el coche
– They took my house, now I sleep in the car
Ya no tengo amigos por ti
– I have no friends for you anymore
Me dejaste abandona’o en medio de la noche
– You left me abandoned in the middle of the night
Y ahora solo quiero, bebé
– And now I just want, baby
Voy borracho y loco por la calle
– I’m drunk and crazy on the street
Me llama tu amiga, prefiero no darte detalles
– Your friend calls me, I prefer not to give you details
Si vas con otro, mejor que no falles
– If you go with someone else, you better not miss
Porque ahora tengo a otra que ella sabe valorarme
– Because now I have another that she knows how to value me
Si tú me dejas, mami, yo me muero
– If you leave me, Mommy, I’ll die
(Ay, Ana)
– (Oh, Anna)
Si tú me botas me vo’a matar
– If you want to kill me
(Tú sabes que sí, ¿oíste?)
– (You know I do, did you hear?)
Solo tú te va’ a quedar
– Only you will stay
Con una mano a’lante y otra mano atrá’
– With one hand ahead and one hand behind
Solo no me vo’ a quedar
– I’m just not gonna stay
Porque tengo a tu amiga llamando por detrás (¡Maffio!)
– Because I have your friend calling from behind (Maffio!)
Yo’, mami, yo no te pegué los cuernos
– Yo, Mommy, I didn’t cheat on you
Mi amor por ti es eterno
– My love for you is eternal
De tu mama yo soy el yerno
– I’m your mother’s son-in-law
Tú tiene’ TOC, pero tú sabes que por ti yo soy enfermo
– You have ‘ OCD, but you know that because of you I am sick
Y tú tiene’ money, tú tiene’ lana
– And you’ve got money, you’ve got lana.
Yo quiero estar contigo hasta que me salgan cana’ y de pana
– I want to be with you until I get gray and corduroy
Co-co-co-comámonos la manzana
– Co-co-co-let’s eat the Apple
Pero no me deje’ en cueros por la mañana, mala
– But don’t leave me ‘ bare in the morning, bad
Eres como un mueble en mi salón
– You’re like a piece of furniture in my living room
Un caso perdido que en mi cama se metió
– A lost case that got into my bed
Y empezaron los problemas
– And the trouble started
Como un tío que no merece la pena
– Like a guy who’s not worth it
Lo que tiene en una noche se lo quema
– What he has in one night he burns
Y ahora viene a que la Mena le resuelva, qué pena, qué pena
– And now he comes to the Mena to solve him, what a shame, what a shame
Solo te va’ a quedar
– You’re just gonna stay
Con una mano a’lante (yeah) y otra mano atrá’
– With one hand ahead (yeah) and another hand behind
(Y otra mano atrá’, yeh, yeh-y)
– (And another hand behind, yeh, yeh-y)
Solo no me vo’ a quedar (¡solo!)
– I’m not going to stay alone (alone!)
Porque tengo a tu amiga llamando por detrás
– ‘Cause I got your friend calling from behind
Mera, dime, Maffio
– Mera, tell me, Maffio
Ah
– Oh
Ana Mena
– Mr. Liuhuabing
Dabruk, Chus Santana en lo’ mando’, ah
– Dabruk, Chus Santana in the ‘command’, ah
Omar Montes, Ana Mena & Maffio – Solo Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.