Ovi & Duki – Día De Pago Spanish Lyrics English Translations

Llamen al banquero, llamen al joyero
– Call the banker, call the jeweler
Llamen a los mío’ que es día de pago (Prr)
– Call mine ‘ it’s payday (Prr)
Y pidan lo que quieran, que traigan botella’
– And ask what you want, bring bottle’
Whisky, champaña y llamen las prepago (Ey)
– Whiskey, champagne and call the prepaid (Ey)
Preguntan de dónde saqué este dinero
– They ask where I got this money
Y digo que lo hice aparecer como un mago (Jaja)
– And I say I made him appear as a magician (Haha)
Y te contaría el truco
– And I’d tell you the trick
Pero sé que tú nunca podría’ hacerlo (Yeah, yeah, ey)
– But I know you could never do it (Yeah, yeah, hey)
Porque ere’ muy malo (¡Duko!)
– Because you’re very bad (Duko!)
Llamen al banquero, llamen al joyero (Wuh)
– Call the banker, call the jeweler (Wuh)
Llamen a los mío’ que es día de pago (Que es día de pago)
– Call mine ‘ which is payday (Which is payday)
Pidan lo que quieran, que traigan botella’
– Order whatever you want, bring a bottle’
Whisky, champán y traigan las prepago (Traigan las prepago)
– Whiskey, champagne and bring the prepaid (Bring the prepaid)
Preguntan de dónde saqué este dinero
– They ask where I got this money
Digo que lo hice aparecer como un mago (Prr)
– I say I made him appear as a magician (Prr)
Te contaría el truco pero sé que nunca
– I’d tell you the trick but I know I’ll never
Podrías hacerlo porque ere’ muy malo (Yeah, wuh-wuh-wuh)
– You could do it because it’s really bad (Yeah, wuh-wuh-wuh)

Me piden que pare pero yo no paro (Everything Foreign)
– They ask me to stop but I don’t stop (Everything Foreign)
Cada ve’ má’ lindo, cada ve’ má’ caro (Yeah-yeah)
– Every time you see’ more ‘beautiful, every time you see’ more’ expensive (Yeah-yeah)
Mi flow no lo vendo, mi flow lo regalo (No-no)
– My flow I don’t sell it, my flow I give it (No-no)
No como tú, porque tú ere’ un avaro (Un avaro)
– Not like you, because you are a miser (A miser)
Me fumo la industria dentro de un habano (Ah, sí)
– I smoke the industry inside a habano (Ah, yes)
Ya no estoy en gente, flow corito sano (God damn)
– I’m no longer in people, flow corito sano (God damn)
Sé que nos copian y no no’ estresamo’ (No, no)
– I know they copy us and don’t ‘stress’ (No, no)
Sé que nos tiran, pero no escuchamo’ (On God)
– I know they throw us, but we don’t listen’ (On God)
El argentino con el cubano
– The Argentine with the Cuban
Un flow latino, un estilo bacano
– A Latin flow, a bacano style
Llevamo’ anillo’ y lealtad en la mano
– We carry’ ring’ and loyalty in hand
No sé matemática, pero sumamo’ (Wuh)
– I do not know mathematics, but sumamo ‘ (Wuh)
Lo fumo puro, no quiero un spliff
– I smoke it pure, I don’t want a spliff
Rey de la defensa, Butler en los Heats (Los Heats)
– King of Defense, Butler in the Heats (The Heats)
To’ el que me odia me tiene en repeat
– To ‘ the one who hates me has me on repeat
Me escucha su jeva (Ey), la hace feliz
– She listens to me her jeva (Hey), makes her happy

Guardo lo’ podere’ en el bolso Givenchy
– I keep the ‘podere’ in the Givenchy bag
Duko y Ovi, Oliver y Benji
– Duko and Ovi, Oliver and Benji
Con la banda, whole lotta gang shit
– With the band, whole lotta gang shit
Es día de pago, lo gasto en un Bentley
– It’s payday, I spend it on a Bentley.
Lo’ latinos estamo’ trending
– The ‘latinos estamo’ trending
Como Tatum en lo’ Celtics
– As Tatum in the Celtics
Siempre humilde, como Kendrick
– Always humble, like Kendrick
Acá hacemo’ peli’ y no somo’ Netflix (Prr)
– Here we do ‘movie’ and we are not ‘ Netflix (Prr)

Llamen al banquero, llamen al joyero
– Call the banker, call the jeweler
Llamen a los mío’ que es día de pago (Prr)
– Call mine ‘ it’s payday (Prr)
Y pidan lo que quieran, que traigan botella’
– And ask what you want, bring bottle’
Whisky, champaña y llamen las prepago (Ey)
– Whiskey, champagne and call the prepaid (Ey)
Preguntan de dónde saqué este dinero
– They ask where I got this money
Y digo que lo hice aparecer como un mago (Jaja)
– And I say I made him appear as a magician (Haha)
Y te contaría el truco pero sé que tú nunca
– And I would tell you the trick but I know you never
Podría’ hacerlo (Yeah, yeah, ey) porque ere’ muy malo (¡Duko!)
– I could ‘do it (Yeah, yeah, hey)’ cause it’s really bad (Duko!)
Llamen al banquero, llamen al joyero
– Call the banker, call the jeweler
Llamen a los mío’ que es día de pago (Que es día de pago)
– Call mine ‘ which is payday (Which is payday)
Pidan lo que quieran, que traigan botella’
– Order whatever you want, bring a bottle’
Whisky, champán y traigan las prepago (Traigan las prepago)
– Whiskey, champagne and bring the prepaid (Bring the prepaid)
Preguntan de dónde saqué este dinero
– They ask where I got this money
Digo que lo hice aparecer como un mago (Prr)
– I say I made him appear as a magician (Prr)
Te contaría el truco pero sé que nunca
– I’d tell you the trick but I know I’ll never
Podrías hacerlo porque ere’ muy malo (Wuh-wuh-wuh, prr)
– You could do it because it’s really bad (Wuh-wuh-wuh, prr)

Así pasen mil años no podrías hacerlo (No)
– If a thousand years go by you couldn’t do it (No)
Es que tú ere’ muy malo y yo nací con esto
– It’s that you’re very bad and I was born with this
Y los que no creyeron ahora están molesto’
– And those who did not believe are now upset’
Disque me crecí porque nunca contesto (Jaja)
– Disque I grew up because I never answer (Haha)
Hoy es día de pago y to’ los mío’ están contento’
– Today is payday and to ‘mine’are happy’
Reloje’ caro’ son lo’ regalo’ nuestro’ (Yeah)
– Watch’ expensive ‘are the’ gift ‘ ours ‘(Yeah)
También son carro’, casa’ y apartamento’
– They are also car’, house ‘and apartment’
Haciendo dinero sin pagar impuesto’, yeah
– Making money without paying tax’, yeah
Llama al banco de una ve’
– Call the bank of a ve’
Dile que la compra es grande y que le suban al límite
– Tell him that the purchase is big and that they raise him to the limit
Enemigo de la escasez
– Enemy of scarcity
Y de pequeño me lo advirtieron, “nunca envidies” (No), yeah
– And as a child I was warned, “never envy” (No), yeah
Llama hasta al joyero y que traiga las prenda’ forrá’ en VVS
– Call even the jeweler and bring the garment ‘forrá’ in VVS
Solo multipliqué, no se divide (Ey)
– I just multiplied, it doesn’t divide (Hey)
Mencionaron mi nombre y yo ni miré
– They mentioned my name and I didn’t even look

Guardo lo’ podere’ en el bolso Givenchy (Ey)
– I keep the ‘podere’ in the Givenchy bag (Ey)
Duki y Ovi, Oliver y Benji
– Duki and Ovi, Oliver and Benji
To’a la banda, whole lotta gang shit (Gang shit)
– To’a la banda, whole lotta gang shit (Gang shit)
Día de pago, lo gasto en un Bentley (Prr)
– Payday, spend it on a Bentley (Prr)
Lo’ latino’ estamo’ trending
– The ‘latino’ is trending
Como Tatum en lo’ Celti’
– Like Tatum in the’ Celti’
Siempre humilde, como Kendrick (What’s up?)
– Always humble, like Kendrick (What’s up?)
Haciendo peli’ y no somos Netflix (¡Duko!)
– Making movies and we’re not Netflix (Duko!)

Llamen al banquero, llamen al joyero
– Call the banker, call the jeweler
Llamen a los mío’ que es día de pago (Que es día de pago)
– Call mine ‘ which is payday (Which is payday)
Pidan lo que quieran, que traigan botella’
– Order whatever you want, bring a bottle’
Whisky, champán y traigan las prepago (Traigan las prepago)
– Whiskey, champagne and bring the prepaid (Bring the prepaid)
Preguntan de dónde saqué este dinero
– They ask where I got this money
Digo que lo hice aparecer como un mago (Prr)
– I say I made him appear as a magician (Prr)
Te contaría el truco pero sé que nunca
– I’d tell you the trick but I know I’ll never
Podrías hacerlo porque ere’ muy malo
– You could do it because it’s really bad.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın