Ozuna, J Balvin & Chencho Corleone – Una Locura Spanish Lyrics English Translations

Woh-oh
– Woh-oh
Yah
– Yah
El negrito ojo’ claro’
– The bold’ clear’eye

Llevo tiempo diciéndoselo (oh, oh, oh)
– I’ve been telling you for a while (oh, oh, oh)
Que algo mejor se merece (se merece)
– That something better he deserves (he deserves)
Perdiendo su tiempo sigue
– Wasting your time continues
Sabiendo que no me pertenece (pertenece)
– Knowing that it does not belong to me (it belongs)

Y desde que la conocí
– And since I met her
Se va con su amiga pa’ la disco
– She leaves with her friend pa ‘ la disco
Pero cuando le sube la nota, siempre vuelve a mí
– But when the note goes up, he always comes back to me
Me dice: “vida mía
– He says to me, ” my life
Yo sé quе tengo que dejar quе tú hagas tus locuras”
– I know I have to let you do your crazy things”

Tú mi locura, baby (baby)
– You my madness, baby (baby)
Pasan las horas y más me pide más (me pide más)
– Hours pass and more asks me more (asks me more)
No se cansa, parece no tener final
– It does not get tired, it seems to have no end
Lo nuestro es una locura (locura)
– Ours is madness (madness)

Tú mi locura, baby (baby)
– You my madness, baby (baby)
Pasan las horas y más me pide más (más)
– Hours pass and more asks me more (more)
No se cansa, parece no tener final (ah-ah)
– It does not get tired, it seems to have no end (ah-ah)
Lo nuestro es una locura
– Our thing is crazy

Una locura (una locura)
– A madness (a madness)
Me encanta cuando lo hacemo’ en la Acura (en la Acura)
– I love it when we do it’ on the Acura (on the Acura)
Ante’ de llegar con la foto me tortura’ (me tortura’)
– Before ‘ arriving with the photo torture me ‘(torture me’)
Se vuelve loca si le aprieto la cintura (eh-eh)
– She goes crazy if I squeeze her waist (eh-eh)
Y ella e’ mi baby (baby)
– And she’s my baby)

Se pasa to’a la noche apretadita conmigo (conmigo)
– It happens to’a tight night with me (with me)
Nadie sospecha porque ni por las rede’ la sigo (la sigo)
– No one suspects because neither by the rede ‘ I follow (I follow)
Solo somo’ amigo’ (oh-oh)
– We’re just ‘ friend ‘(oh-oh)
Como Piqué y Shakira, yo mi cama la cuido (oh-oh)
– As Pique and Shakira, I take care of my bed (oh-oh)
Mi baby (mi baby)
– Mi baby (mi baby)

Se pasa to’a la noche apretadita conmigo (conmigo)
– It happens to’a tight night with me (with me)
Nadie sospecha porque ni por las rede’ la sigo (la sigo)
– No one suspects because neither by the rede ‘ I follow (I follow)
Solo somo’ amigo’ (oh-oh)
– We’re just ‘ friend ‘(oh-oh)
Como Piqué y Shakira, yo mi cama la cuido
– As Pique and Shakira, I take care of my bed
Mi baby (mi baby)
– Mi baby (mi baby)

Tú mi locura, baby (baby)
– You my madness, baby (baby)
Pasan las horas y más me pide más (me pide más)
– Hours pass and more asks me more (asks me more)
No se cansa, parece no tener final
– It does not get tired, it seems to have no end
Lo nuestro es una locura (locura)
– Ours is madness (madness)

Tú mi locura, baby (baby)
– You my madness, baby (baby)
Pasan las horas y más me pide más (más)
– Hours pass and more asks me more (more)
No se cansa, parece no tener final
– It does not get tired, it seems to have no end
Lo nuestro es una locura
– Our thing is crazy

Siempre que escucho una canción que me recuerda a ti
– Whenever I hear a song that reminds me of you
O una foto tuya atrevida que me llega a mí
– Or a daring photo of you that comes to me
Me activa el deseo, de ti me dan gana’
– I activate the desire, I want you’
Y te llamo porque sé que lo quitaba’
– And I call you because I know I took it off’

Tú misma me dices que lo nuestro es eternity
– You yourself tell me that our thing is eternity
Porque devorándonos se ha vuelto tu fatality
– Because devouring us has become your fatality
En el cinco letras, soy quien te penetra (-tra)
– In the five letters, I am the one who penetrates you (- tra)
Corleone cuando te lo hace e’ high quality
– Corleone when you do it e ‘ high quality

Te pones insanity porque soy tu debility
– You get insanity because I’m your weakness
En privacidad los do’ tenemos un reality
– In privacy we do ‘ have a reality
Haces con tu vida lo que quiera’, y yo lo permití
– You do with your life what you want’, and I allowed it
Pero tú me llama’ o yo te llamó, y le caemo’ ahí
– But you call me ‘or I called you, and we fall’ there

Dime, ¿cuál es tu propósito?
– Tell me, what is your purpose?
Que vea tus video’ como Ester Expósito
– Watch your video ‘ as Ester Expósito
Me tiene’ bien loquito
– Got me ‘ well crazy
No entiendo cuál es el problema
– I don’t understand what the problem is
Si nos gustamos tanto, ¿cuál es el dilema? (Dime; dime)
– If we like each other so much, what’s the dilemma? (Tell me; tell me)

Estoy tentado a tocarte, tentado a pecar
– I’m tempted to touch you, tempted to sin
Por mí te secuestro y de aquí no te vas
– For me I kidnap you and from here you do not leave
Pero si vuelve’ a mí, me dice: “vida mía
– But if he comes back to me, he says to me: “my life
Yo sé que tengo que dejar que tú hagas tus locuras”
– I know I have to let you do your crazy things”

Tentado a tocarte, tentado a pecar
– Tempted to touch you, tempted to sin
Por mí te secuestro y de aquí no te vas
– For me I kidnap you and from here you do not leave
Pero si vuelve’ a mí, me dice: “vida mía
– But if he comes back to me, he says to me: “my life
Yo sé que tengo que dejar que tú hagas tus locuras”
– I know I have to let you do your crazy things”

Tú mi locura, baby (baby)
– You my madness, baby (baby)
Pasan las horas y más me pide más (me pide más)
– Hours pass and more asks me more (asks me more)
No se cansa, parece no tener final
– It does not get tired, it seems to have no end
Lo nuestro es una locura (locura; oh-oh)
– Ours is madness (madness; oh-oh)

Tú mi locura, baby (baby)
– You my madness, baby (baby)
Pasan las horas y más me pide más (más)
– Hours pass and more asks me more (more)
No se cansa, parece no tener final
– It does not get tired, it seems to have no end
Lo nuestro es una locura
– Our thing is crazy

Ozuna (Baby)
– Ozuna (Baby)
El negrito ojo’ claro’ (Balvin)
– The bold’ clear ‘ eye (Balvin)
J-J Balvin, yeh, yeh (Chencho Corleone)
– J-J Balvin, yeh, yeh (Chencho Corleone)
Hi Music Hi Flow, ajá
– Hi Music Hi Flow, AHA
Hyde “El Químico” yah
– Hyde “The Chemist” yah
Dynell
– Dynell
Dímelo, Gotay
– Tell Me, Gotay
Yasso, je
– Yasso, I
Ozuna
– Ozuna




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın