Pablo Alborán – Corazón descalzo Spanish Lyrics English Translations

He rebuscado entre tus cosas
– I have searched through your things
Y no encontré más que una nota que guardé
– And I found nothing but a note that I kept
Donde decías que ibas a volver
– Where you said You were coming back
Más tarde de las diez
– Later than ten

De los segundos hice orillas
– From the second I made shores
En las cuales casi nunca hacía pie
– In which he almost never stood
Los días abarcaban tanto
– The days spanned so much
Que todavía sigo aquí esperando
– That I’m still here waiting
Oír tus llaves a través de la pared
– Hear your keys through the wall

Dime, ¿cómo hago ahora?
– Tell me, how do I do now?
¿Cómo vivo mi vida si me sobran horas?
– How do I live my life if I have hours left?
Si me encuentro perdido en todas las historias
– If I find myself lost in all the stories
Que recorren mis lunares
– That run through my moles

Dime, ¿cómo hago ahora?
– Tell me, how do I do now?
Si el “te quiero” me suena a bala de pistola
– If “I Love You” sounds like a gun bullet to me
Si el abrazo no es tuyo, me sabe a broma
– If the hug isn’t yours, I’m kidding
¿Quién se atreverá a quererme?
– Who will dare love me?

Cuando no quede aplauso
– When there is no applause
Ni griten mi nombre
– Don’t even shout my name
Con el corazón descalzo
– With the heart barefoot
Por un camino de errores
– By a path of errors

En cada huella de mis manos
– In every trace of my hands
En cada tecla de mi piano te busqué
– On every key of my piano I looked for you
Algunas fingen que te han visto
– Some pretend they’ve seen you
Sin disimulo pongo el mundo del revés
– Without disguise I turn the world upside down

Hice jardines de silencios
– I made gardens of silences
En los cuales casi nunca vi llover
– In which I almost never saw it rain
Haciendo de aprendiz en bares
– Making an apprentice in bars
Acabé besando todos los cristales
– I ended up kissing all the crystals
Cuando el reflejo me engañaba alguna vez
– When the reflex ever fooled me

Dime, ¿cómo hago ahora?
– Tell me, how do I do now?
¿Cómo vivo mi vida si me sobran horas?
– How do I live my life if I have hours left?
Si me encuentro perdido en todas las historias
– If I find myself lost in all the stories
Que recorren mis lunares
– That run through my moles

Dime, ¿cómo hago ahora?
– Tell me, how do I do now?
Si el “te quiero” me suena a bala de pistola
– If “I Love You” sounds like a gun bullet to me
Si el abrazo no es tuyo, me sabe a broma
– If the hug isn’t yours, I’m kidding
¿Quién se atreverá a quererme?
– Who will dare love me?

Cuando no quede aplauso
– When there is no applause
Ni griten mi nombre (oh-oh-oh-oh)
– Don’t even shout my name (oh-oh-oh-oh)
Con el corazón descalzo
– With the heart barefoot
Por un camino de errores
– By a path of errors

Uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh

Dime, ¿cómo hago ahora?
– Tell me, how do I do now?
¿Cómo vivo mi vida si me sobran horas?
– How do I live my life if I have hours left?
Si me encuentro perdido en todas las historias
– If I find myself lost in all the stories
Que recorren mis lunares
– That run through my moles

Dime, ¿cómo hago ahora?
– Tell me, how do I do now?
Si el “te quiero” me suena a bala de pistola
– If “I Love You” sounds like a gun bullet to me
Si el abrazo no es tuyo, me sabe a broma
– If the hug isn’t yours, I’m kidding
¿Quién se atreverá a quererme?
– Who will dare love me?

Cuando no quede aplauso
– When there is no applause
Ni griten mi nombre
– Don’t even shout my name
Con el corazón descalzo
– With the heart barefoot
Por un camino de errores
– By a path of errors
Con el corazón descalzo
– With the heart barefoot
Por un camino de errores
– By a path of errors

Con el corazón descalzo
– With the heart barefoot
Por un camino de errores
– By a path of errors




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın