Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
– Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
– Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
Dring dring dring dring dring dring
– Dring dring dring dring dring dring dring
J’suis dingue-dingue dans ma tête
– I’m crazy-crazy in my head
J’roule, j’me fais racol’ au feu par Sheitana
– J’roule, j’me fais racol ‘ at the fire by Sheitana
J’vois des frères rentrer pour des peines à la Fofana
– J’voi des frères rentrer pour des peines à la Fofana
Dring dring dring dring dring dring
– Dring dring dring dring dring dring dring
Bebeto, Romário, Igo j’ai la tech’
– Bebeto, Romário, Igo I have the tech’
Zamorano, di Baggio à Batistuta
– Zamorano, di Baggio in Batistuta
Les attaquants au ballon car t’es parti poucave
– The attackers with the ball because you left poucave
Gang gang, j’fais l’milli’, j’sors la Sega-Sega
– Gang gang, j ‘fais l ‘milli’, j ‘ sors la Sega-Sega
J’pose avec ma clope, avec mon fé-ca fé-ca
– I pose with my cigarette, with my fé-ca fé-ca
T’inquiète mon ami, hijo de puta-puta
– Don’t worry my friend, hijo de puta-puta
T’aimes pas, ta copine veut nous faire le boussa-boussa (mouah)
– You don’t like it, your girlfriend wants us to boussa-boussa (mouah)
Dring dring dring dring dring dring
– Dring dring dring dring dring dring dring
T’es dingue-dingue dans ta tête
– You’re crazy-crazy in your head
Et toute la journée j’pense à tous ces Calimero
– And all day I think of all these Calimero
À ger-char’ le coffre de litrons de Caramelo
– To ger-char ‘ the trunk of Caramelo liters
Chico chico, hola hola, hello girl
– Chico chico, hola hola, hello girl
Tu toucheras pas la balle, on t’fait la brésilienne
– You won’t touch the ball, we make you the Brazilian
Comment ça se passe dans la villa? Bené Bené
– How’s it going in the villa? Bené Bené
Belek, tu sors une arme sans l’âme de yemma-yemma
– Belek, you take out a weapon without the soul of yemma-yemma
Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
– Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
Chico chico, hola hola, hello girl
– Chico chico, hola hola, hello girl
Tu toucheras pas la balle on t’fait la brésilienne
– You won’t touch the ball we make you the Brazilian
Elle écoute PNL quand elle est accroupie
– She listens to NLP when she’s squatting
J’crois bien qu’j’suis condamné à baiser des groupies
– I think I’m doomed to fuck groupies
Ce soir j’vais m’balader, j’vais m’rouler un pookie
– Tonight I’ll walk, I’ll roll a pookie
Onizuka-byle, n’DA de vivre un putain d’peace
– Onizuka-byle, n’DA to live a fucking peace
J’dis adieu la bicrave
– I say goodbye to the bicrave
La mère à la flicaille, Algérie Corsica, rappelle-nous dans 10K
– The mother to the cop, Algeria Corsica, remind us in 10K
J’entends crier Bil-Na, QLF la chica
– I hear screaming Bil-Na, QLF la chica
Grosse couilles dans le CK, tire en l’air ça ricane
– Big balls in the CK, shoot in the air it sneers
Je n’ai plus peur du noir, j’suis rassuré par le violet
– I am no longer afraid of the dark, I am reassured by the purple
Tu acres et tu acres, pas le temps de chier ce Honey
– You acre and acre, no time to fuck this Honey
On va les tchiki-tchiki, les tchikiter
– Let’s go the tchiki-tchiki, the tchikiter
Derrière la fumée
– Behind the smoke
J’aime voir disparaître sa beauté
– I like to see her beauty disappear
A wocha wocha wocha wocha, polícia
– A wocha wocha wocha wocha, polícia
A wocha wocha wocha wocha, madre mia
– A wocha wocha wocha wocha, madre mia
Billets d’cent comme un bouquet
– Hundred bills like a bouquet
Les miens sont beaux, relookés
– Mine are beautiful, makeover
Le monde ou nada
– The world or nada
Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
– Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
– Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
Chico chico, hola hola, hello girl
– Chico chico, hola hola, hello girl
Tu toucheras pas la balle on t’fait la brésilienne
– You won’t touch the ball we make you the Brazilian
Comment ça se passe dans la villa? Bené Bené
– How’s it going in the villa? Bené Bené
Belek, tu sors une arme sans l’âme de yemma-yemma
– Belek, you take out a weapon without the soul of yemma-yemma
Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
– Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené, Bené Bené
Chico chico, hola hola, hello girl
– Chico chico, hola hola, hello girl
Tu toucheras pas la balle on t’fait la bresilienne
– You won’t touch the ball we make you the Brazilian
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.