Polimá Westcoast, Pailita, Feid, Paloma Mami & De La Ghetto – ULTRA SOLO Remix Spanish Lyrics English Translations

Hoy es uno de eso’ día’ que me siento sola en casa
– Today is one of that ‘day’ that I feel alone at home
Triste porque estar pendiente a ti me hace mal (Me hace mal)
– Sad because being aware of you makes me bad (makes me bad)
Subiré un par de historia’ como si nada me pasa
– I’ll upload a couple of story ‘ as if nothing happens to me
Super triste verte con otra en Instagram (Instagram)
– Instagram Super sad to see you with another one (Instagram)
Este es uno eso’ día’ que no todo sale bien
– This is one that ‘day’ that not everything goes well
Pero prefiero sentirme así que volver (Remix)
– But I’d rather feel that way than come back (Remix)

Y aquí estoy, ultra solo
– And here I am, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Y aquí estoy, ultra solo
– And here I am, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all

Prendí un bareto y leí tu conversación
– I lit a bareto and read your conversation
Leyendo lo que me decía, todo se me paró
– Reading what he was telling me, everything stopped
Nadie llena el vacío que dejas en mi habitación
– No one fills the void you leave in my room
Qué hueva yo que te volví a dedicar otra canción
– What a bitch I got to dedicate another song to you again
No-No sé si llamará o si responderá
– No-I don’t know if he will call or if he will answer
Solo sé que tengo gana’ ‘e culearme—
– I just know that I feel like fucking—
Algún día yo sé que tú me extrañarás
– Someday I know you’ll miss me
Si vas a llamar sin ropita por cámara
– If you are going to call without clothes on camera

Pa verte to’a
– Pa verte to’a
Bebé, los perros también se enamoran
– Baby, dogs fall in love too
Si tú nunca te saliste de mi cora’
– If you never got out of my cora’
Es que tú baila’ de una forma que provoca tenerte y tocarte
– Is that you dance ‘ in a way that provokes to have you and touch you

Y aquí estoy sin ata’o
– And here I am without ata’o
Prendiendo un Phillie solo y corona’o
– Turning on a Phillie solo and corona’o
¿De qué sirve si no está’ a mi la’o?
– What’s the use if he’s not ‘at my la’o?
Por ti paso el día conecta’o
– For you I spend the day connecting
Pendiente al cel, pendiente a ti
– Pending to the cel, pending to you
Pendiente si subes una story
– Pending if you upload a story
Pendiente pa’ ver si sola está’ feliz
– Pending to ‘see if she is ‘ happy alone
Y como no está’ aquí
– And since he’s not ‘ here

Hoy es uno de esos día’ que me siento solo en casa
– Today is one of those days’ that I feel alone at home
Yo aquí triste porque te vi en el historial
– I’m sad here because I saw you in the history
Subiré un par de historia’ y te escribiré en el WhatsApp
– I’ll upload a couple of stories’ and I’ll write to you on WhatsApp
Super triste verte con otro en Instagram
– Super sad to see you with another on Instagram

Y aquí estoy, ultra solo
– And here I am, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Y aquí estoy, ultra solo
– And here I am, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all

Ultra sola, ultra rica
– Ultra single, ultra rich
Perdiste senda gatita
– You lost senda pussycat
Ahora vivo a lo maldita
– Now I’m living the damn
¿De la calle quién me quita?
– Who’s taking me off the street?
‘Toy curá’ del espanto como una blicky
– ‘Toy cures’ the horror like a blicky
Combina to’ rosa como Hello Kitty
– Combine to ‘ pink like Hello Kitty
En un bichiputeo se sube la mini
– In a bichiputeo the mini goes up
Hoy ando desacatada pa’ olvidar los feelings
– Today I am in contempt to ‘forget the feelings

Pero últimamente cuando caen las 3 a.m
– But lately when 3 a.m falls
Quisiera llamarte aunque yo sé que no conviene
– I would like to call you even though I know it’s not convenient
Las noches son fría’ aunque me encuentre entre la gente
– The nights are cold ‘ even if I find myself among the people
Papi, no hay carrete que te saque de mi mente
– Daddy, there’s nothing to get you out of my mind

Y aquí estoy, ultra sola
– And here I am, all alone
Pensando en que me cambiaste por otra
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Y aquí estoy, ultra sola
– And here I am, all alone
Pensando en que me cambiaste por otra
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all

Hoy me siento solo, me siento en un desierto
– Today I feel lonely, I feel in a desert
Es una pesadilla, pero estando despierto
– It’s a nightmare, but being awake
Sin ti yo estoy triste, y contigo contento
– Without you I am sad, and happy with you
El tiempo pasa lento, quizá no era el momento
– Time passes slowly, maybe it wasn’t the time

Aún me acuerdo de esa noche que estaba bailando
– I still remember that night I was dancing
Y tú en la discoteca me estaba’ mirando
– And you at the disco were ‘ looking at me
Pusieron la canción que yo escuchaba llorando
– They played the song that I was listening to crying
Fuiste mi estrella fuga’, yo te paso deseando
– You were my breakout star’, I pass you wishing
En la noche extrañándote
– In the night missing you
En la disco habían mil y yo pensándote
– There were a thousand at the disco and I was thinking about you
Con esa carita estás tentándome
– With that little face you’re tempting me
Aunque sé que por dentro está dañándome, yeah
– Even though I know inside it’s hurting me, yeah

Puras poesía’ por la noche te dedicaría
– Pure poetry ‘ at night I would dedicate to you
Y aún sabiendo que tú a mí me dañarías
– And even knowing that you would hurt me
Ya no me siento solo, tengo otra que me hace compañía
– I don’t feel alone anymore, I have another one that keeps me company
Y ella cumple lo que tú me prometías
– And she fulfills what you promised me

Tus besos me saben a miel
– Your kisses taste like honey to me
Yo quiero tocarte la piel
– I want to touch your skin
Quiero que tú sea’ mi mujer
– I want you to be ‘my woman
No quiero que la vayamo’ a vender
– I don’t want us to sell it
Mi amor sincero te puedo ofrecer
– My sincere love I can offer you
Miremo’ juntito’ el atardecer mientra’ nos tamo’ besando
– I watched ‘juntito’ the sunset while ‘we were’ kissing
Yo quiero que tú sea’ mi Champions (Oh-oh)
– I want you to be ‘my’ (Oh-oh)

Super mega ultra solo
– Super mega ultra solo
Y no puedo darte unfollow
– And I can’t give you unfollow
Dicen que los hombre’ no lloran
– They say men ‘don’t cry
Por ese culito lloro
– For that little ass I cry

Ba-Baby girl, me siento triste
– Ba-Baby girl, I’m feeling sad
Desde que te fuiste, mami, no salgo del dispen (Oh-oh)
– Since you left, mommy, I don’t leave the dispen (Oh-oh)
Viendo la foto que subiste
– Looking at the picture you uploaded
Y ahora pa’ colmo los video’ haciendo fitness
– And now to ‘top the video’ doing fitness
Es que ahora te ando buscando por New York City
– Is that now I’m looking for you in New York City
Yo aquí solo capsuleando una miti miti
– Me here just capping a miti miti
Y mezclando el alcohol con las picky-picky
– And mixing the alcohol with the picky-picky
Mami, déjame probarte aunque sea un quicky
– Mommy, let me try you even if it’s a quicky

Vuelve ya, que me dolió
– Come back now, it hurt me
Tú me quiere’, ma, eso creo yo
– You love me, ma, I think so
Si tú no vira’, esto se jodió
– If you don’t turn’, this is fucked
Si te veo con él se murió
– If I see you with him he died
Vuelve ya, que me dolió
– Come back now, it hurt me
Tú me quiere’, ma, eso creo yo
– You love me, ma, I think so
Si tú no vira’, esto se jodió (Remix)
– If you don’t turn’, this is fucked up (Remix)

Y aquí estoy, ultra solo
– And here I am, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Y aquí estoy, ultra solo
– And here I am, ultra alone
Pensando en que me cambiaste por otro
– Thinking that you changed me for someone else
Pensando en cómo lo perdimos todo
– Thinking about how we lost it all
Pensando en cómo lo perdimos todo, oh
– Thinking about how we lost it all, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın