Hee joh Jip wat kijk je sip
– What a sad look you’re looking at
Ga je mee een eindje varen
– Do you want to go for a ride?
Dan gaan we naar de overkant, een reis van vele jaren
– Then we go across, a journey of many years
Maar Jip was stil hij zei niet veel
– But Jip was quiet he didn’t say much
Alleen dat ie wou gaan lopen
– Just that he wanted to walk
Dat die boot voor hem vertrokken was
– That that boat had left for him
Hij de boel wilde verkopen
– He wanted to sell the place.
En trouwen moest van hem nooit meer
– And he never had to get married again
Zonder liefde ook geen pijn
– Without love no pain
En die overkant mocht branden als die daar niet hoeft te zijn
– And the other side could burn if it didn’t have to be there
Hij kon niet lachen om de grap waar hij anders van moest huilen
– He couldn’t laugh at the joke that would make him cry.
Nee Jip was weg, vertrokken, zocht een plekje om te schuilen
– No, Jip was gone, left, looking for a place to hide
Maar het is waar
– But it’s true
Goud dat ligt op de straten
– Gold that lies on the streets
En iedereen die je haatte
– And everyone you hated
Steekt bloemen in je haar
– Put flowers in your hair
En geen mens vindt je raar
– And no one thinks you’re weird
Meiden zingen en zwaaien
– Girls sing and wave
Nou de rest kan je raaien
– Well, the rest you can fuck
Nooit meer de sigaar
– Never the cigar again
Hee joh Jip wat kijk je sip
– What a sad look you’re looking at
Je bent sterker dan die ander
– You’re stronger than the other one.
Sterker dan de gouden ring
– Stronger than the golden ring
We hebben toch elkander
– We have each other
En jij bent jij en ik ben ik
– And you’re you and I’m I
En dat gaat niet meer veranderen
– And that’s not gonna change anymore.
Er is geen middel tegen, niet hier, niet in verre landen
– There’s no cure, not here, not in distant lands
Hee joh Jip wat kijk je sip
– What a sad look you’re looking at
Dat doe je nu al heel je leven
– You’ve been doing that all your life.
Ze zeggen dat jij ooit een keer je hart hebt weg gegeven
– They say you once gave your heart away
En dat ze toen op volle kracht dat ding had opgevouwen
– And that she had folded that thing at full power
En in een doosje had gepropt samen met je vertrouwen
– And crammed into a box along with your confidence
Maar het is waar
– But it’s true
Goud dat ligt op de straten
– Gold that lies on the streets
En iedereen die je haatte
– And everyone you hated
Steekt bloemen in je haar
– Put flowers in your hair
Geen mens vindt je raar
– No one thinks you’re weird.
Meiden zingen en zwaaien
– Girls sing and wave
Nou de rest kan je raaien
– Well, the rest you can fuck
Dus ga toch mee naar daar
– So why don’t you come over there?
Arme Jip, daar zit ie dan
– Poor Jip, there he is.
Van hartzeer word je taai
– Heartache makes you tough
Eén rondje nog, één domme zet, het wiel een laatste draai
– One more lap, one stupid move, the wheel one last turn
Hee joh Jip wat kijk je sip alleen een herdershond is trouw
– Hey joh Jip what you look sad only a shepherd’s dog is faithful
We vertrekken bij zonsondergang voor jouw piratenvrouw
– We leave at sunset for your pirate wife
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.