Ich werde in die Tannen geh’n
– I’ll go to the firs
Dahin wo ich sie zuletzt geseh’n
– Where I saw you last
Doch der Abend wirft ein Tuch auf’s Land
– But the evening throws a cloth on the land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
– And on the paths behind the edge of the forest
Und der Wald er steht so schwarz und leer
– And the forest he stands so black and empty
Weh mir, oh weh
– Woe to me, oh woe
Und die Vögel singen nicht mehr
– And the birds no longer sing
Ohne dich kann ich nicht sein
– I can’t be without you
Mit dir bin ich auch allein
– With you I am also alone
Ohne dich zähl ich die Stunden
– Without you I count the hours
Mit dir stehen die Sekunden
– With you the seconds stand
Lohnen nicht
– Not worth it
Auf den Ästen in den Gräben
– On the branches in the trenches
Ist es nun still und ohne Leben
– Is it now silent and without life
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
– And breathing is oh so hard
Weh mir, oh weh
– Woe to me, oh woe
Und die Vögel singen nicht mehr
– And the birds no longer sing
Ohne dich kann ich nicht sein
– I can’t be without you
Mit dir bin ich auch allein
– With you I am also alone
Ohne dich zähl ich die Stunden
– Without you I count the hours
Mit dir stehen die Sekunden
– With you the seconds stand
Lohnen nicht
– Not worth it
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
– And breathing is oh so hard
Weh mir, oh weh
– Woe to me, oh woe
Und die Vögel singen nicht mehr
– And the birds no longer sing
Ohne dich kann ich nicht sein
– I can’t be without you
Mit dir bin ich auch allein
– With you I am also alone
Ohne dich zähl ich die Stunden
– Without you I count the hours
Mit dir stehen die Sekunden
– With you the seconds stand
Lohnen nicht
– Not worth it
Lohnen nicht
– Not worth it
Lohnen nicht
– Not worth it
Lohnen nicht
– Not worth it
Lohnen nicht
– Not worth it
Lohnen nicht
– Not worth it
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.