NKO on beat
– NKO on beat
NKO (Rondo)
– NKO (Rondo)
La mia merda ti fa come l’Actavis (Grr-pow)
– My shit makes you like Actavis (Grr-pow)
C’è C.J. sulla nona, fa traffici (C.J.)
– There’s C. J. on the ninth, he trades (C. J.)
Manuale, no auto, cambia autogrill (C.J.)
– Manual, no auto, change autogrill (C. J.)
Ora il cellophane rimane sui CD (Grr-pow)
– Now cellophane remains on CDs (Grr-pow)
Stop play, no popo, jojo (Jojo)
– Stop play, no popo, jojo (Jojo)
No Bounty, bianca, è cocco (Oh-oh)
– No Bounty, white, it’s coconut (Oh-oh)
Demoni in zona, no gioco
– Demons in the area, no game
Omicidi, Zamagna luogo (Gang-gang)
– Murders, Zamagna place (Gang-gang)
Shawty vuole i miei money anche se è foreign
– Shawty wants my money even if it’s foreign
Shake up your bum-bum, big butt (Shake it, bitch)
– Shake up your bum-bum, big butt (Shake it, bitch)
Quaggiù sembra Wakanda, big blunt
– It’s like Wakanda down here, big blunt.
Sono in strada, c’è posta, roadman (Big fight)
– I’m on the street, there’s mail, roadman (Big fight)
Non giocare con noi (Ehi)
– Don’t play with us (Hey)
Abbiamo il quartiere dietro
– We have the neighborhood behind
Dentro la torre di Selinunte
– Inside the Selinunte Tower
Diventerà un grattacielo
– It will become a skyscraper
Rolls Royce come a Manhattan (Uh, uh, uh)
– Rolls Royce come to Manhattan (Uh, uh, uh)
San Siro, Gotham City senza Batman, haram
– San Siro, Gotham City without Batman, haram
Soldi, haram, vodka presa dal bangla
– Money, haram, vodka taken from bangla
Questa lo muove per tutta la squadra, T-Max (Uh, uh)
– This moves him all over the team, T-Max (Uh, uh)
I miei fanno rally, really, ready? (Oh)
– My folks rally, really, ready? (Oh)
Chi cazzo ti credi?
– Who the fuck do you think you are?
Assalto sopra l’asfalto, eh
– Assault on the asphalt, eh
Piazza di Seli (Uh)
– Seli square (Uh)
San Siro è Baghdad (Ehi), non rispettiamo lo standard (Ehi)
– San Siro is Baghdad (Hey), we do not meet the standard (Hey)
Palle in bocca come Pac-Man (Oh, oh)
– Balls in the mouth like Pac-Man (Oh, oh)
Da una panca, mo non basta (Uh), arriva il pieno dal Barça
– From a bench, mo not enough (Uh), comes the full from Barça
Sette è la banda (Oh, oh)
– Seven is the gang (Oh, oh)
Perif team, siamo perfidi dalle popo’ (Popo’)
– Perif team, we are treacherous from the popo ‘(Popo’)
Medellín, no che non è un film, duri poco (Poco, Ezza)
– Medellín, not that it is not a film, duri poco (Poco, Ezza)
Vengo dalla Seven zoo
– I’m from Seven zoo
Sto con i miei poto
– I’m with my Potos
Mi casa es tu casa
– My home is your home
Welcome to Zamagna
– Welcome to Zamagna
Figli della street
– Sons of the street
Sei diavoli sopra il beat
– Six Devils over the beat
San Siro, Medellín
– San Siro, Medellin
Noi siamo ancora qui
– We’re still here
Seven zoo, San Siro
– Seven zoo, San Siro
Lo stadio, prego per un opp’
– The stadium, please for an opp’
Seven zoo, Seven zoo, Seven zoo (Seven zoo)
– Seven zoo, seven zoo, seven zoo (seven zoo)
Seven zoo, Seven zoo, Seven zoo (Seven zoo)
– Seven zoo, seven zoo, seven zoo (seven zoo)
Salaam alaikum, big man
– Salaam alaikum, big man
Scendo da un Range Evoque, big boss (Bu-bu-bu-bu)
– Coming down from a Range Evoque, big boss (Bu-bu-bu-bu)
Big stock, tutti ‘sti rapper, deep throat (Ehi-ehi)
– Big stock, all ‘ STI rappers, deep throat (Hey-hey)
Soldi più soldi, no stop (Ehi-ehi)
– Money more money, no stop (Hey-hey)
Giovane stella, youngstar (Grr-pow, let’s go)
– Young star, Youngstar (Grr-pow, let’s go)
Farabutti risolvono a pugni
– Scoundrels solve to fists
Paracode in gocce, fanno sogni lunghi
– Paracode in drops, make long dreams
Io no parla tanto, Seven zoo la ganga
– I don’t talk so much, seven zoo La ganga
Tuo fra’ parla troppo quindi stai alla larga (Grr, pow)
– Your brother talks too much so stay away (Grr, pow)
Bocca cucita, sì, tipo Ouija
– Mouth sewn, Yes, Ouija type
Giro di notte come Aicha Kandisha
– Night ride as Aicha Kandisha
Rapper pacco, sei la mia capocchia (Ehi-ehi)
– Rapper pack, you’re my boss (Hey-hey)
Sembra che hai reccato con una pannocchia (Sacky)
– Looks like you got a cob (Sacky)
Yah, fils de pute
– Yah, son of a bitch
Salgo sopra un’auto sport (Skrrt-skrrt)
– I climb over a sports car (Skrrt-skrrt)
Faccio io lo show, il tuo c’ha uno shock (Brr)
– I do the show, yours there is a shock (Brr)
Non mi chiedere: “Cosa hai fatto?” (No)
– Don’t ask me, ” what did you do?'(No)
Tanto sai già che non ho parlato (Grr-ra-ta-ta)
– So you already know that I did not speak (Grr-ra-ta-ta)
Non ci serve dire altro (No)
– We don’t need to say anything else (No)
Arriva la Seven, già riservato (Po-po-po-pow)
– Seven arrives, already reserved (Po-po-po-pow)
Tu fai il block, ma non sei in un block (No)
– You do the block, but you are not in a block (No)
Sei solamente un codice errato (Uh)
– You’re just a bad code (Uh)
Okay, due bei conti nella tasca
– Okay, two nice bills in your pocket
Maghreb Tunsi talka fel houma (Oh-eh)
– Maghreb Tunsi talka fel houma (oh-eh)
Vuoi la coca, ma non ti ha portato
– You want Coke, but it didn’t bring you
A pagare i problemi a una bambina in culla (Ue-ueh)
– To pay the problems to a child in a crib (Ue-ueh)
La tua gente si crede Plus Ultra (Ehi)
– Your people think they’re Plus Ultra (Hey)
Quattro arresta’, fermate la Clio
– Four stop, stop the Clio
Avessero capito subito Giungla
– They understood immediately Jungle
Adesso sarebbero con Seven zoo (Mercì la zone)
– Now they would be with seven zoo (Mercì la zone)
Vengo dalla Seven zoo
– I’m from Seven zoo
Sto con i miei poto
– I’m with my Potos
Mi casa es tu casa
– My home is your home
Welcome to Zamagna
– Welcome to Zamagna
Figli della street
– Sons of the street
Sei diavoli sopra il beat
– Six Devils over the beat
San Siro, Medellín
– San Siro, Medellin
Noi siamo ancora qui
– We’re still here
Seven zoo, San Siro
– Seven zoo, San Siro
Lo stadio, prego per un opp’
– The stadium, please for an opp’
Seven zoo, Seven zoo, Seven zoo (Seven zoo)
– Seven zoo, seven zoo, seven zoo (seven zoo)
Seven zoo, Seven zoo, Seven zoo (Seven zoo)
– Seven zoo, seven zoo, seven zoo (seven zoo)
NKO
– NKO
RM4E Feat. Rondodasosa, Sacky, Vale pain, Neima Ezza, Kilimoney, Keta & Nko – SEVEN 7oo Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.