Raiden Beats
– Raiden Beats
Keno
– Keno
Wesh alors?
– Wesh then?
Turbo diesel, sport, injection
– Turbo diesel, sport, injection
Avec le cœur et les couilles, gros, sans pression
– With heart and balls, big, without pressure
Que du bon son, ouais, tu l’sais, ouais, mon sang
– That good sound, yeah, you know it, yeah, my blood
C’est 1-3, c’est 9-4 sous tension (Eywa)
– It’s 1-3, it’s 9-4 energized (Eywa)
Parce que les temps sont durs, donc j’suis dans l’son
– Because times are hard, so I’m in the sound
Ici, ça rafale, c’est bain de sang, ça fait 19 ans qu’j’suis dans ça (brr)
– Here, it bursts, it’s bloodbath, it’s been 19 years I’ve been in this (brr)
Maintenant, j’suis lancé, toute la France, j’fais danser
– Now I’m launched, all over France, I’m dancing
Et y a rien pour toi aujourd’hui, tu as crié les ambulanciers
– And there’s nothing for you today, you shouted the paramedics
Ils veulent du JuL comme à l’ancienne, D&P sur l’enseigne
– They want JuL like old-fashioned, D&P on the sign
Des gens ils m’ont blessé, maintenant mon cœur il en saigne
– People they hurt me, now my heart is bleeding from it
Tu peux m’croiser dans les ruelles en Beverly
– You can meet me in the alleys in Beverly
Dans un coin en train d’fumer de la beuh couleur KX
– In a corner smoking beuh color KX
J’suis dans une ville en direction Beverly Hills
– I’m in a city heading Beverly Hills
Mais demain si ça pète, t’inquiète on connait des Gremlins
– But tomorrow if it farts, don’t worry we know Gremlins
On a grandi dans la haine comme Vince
– We grew up in hate like Vince
La rue a mis des potes en taule, donc surveille ton fils
– The street has put friends in jail, so watch your son
À 4 dans le X6, en bande organisée (ouh)
– At 4 in the X6, in organized band (ouh)
Vient pas faire le voyou, le CZ va te caresser (ouh)
– Come not to do the thug, the CZ will caress you (ooh)
Tu connais le CV, gros, y a pas d’traitres par ici
– You know the resume, fat, there are no traitors around here
Le son est lourd, c’est un Marseillais, un Parisien
– The sound is heavy, it’s a Marseillais, a Parisian
Et ça fait ba-ba-bang-bang pour des terrains de moula (wouh)
– And it’s ba-ba-bang-bang for golf courses (wow)
Ça veut tout contrôler, Samouraï dans Suburra
– It wants to control everything, Samurai in Suburra
Y a le R, le J, préviens les gens
– There’s the R, the J, warn people
Ce soir, le GTI finit sur les champs
– Tonight, the GTI ends on the fields
On sent le Cosmos Energy dans ta région
– We feel the Cosmos Energy in your area
C’est 1-3, c’est 9-4, c’est dans la légende
– It’s 1-3, it’s 9-4, it’s in the legend
On fait danser la street comme un bang-bang dans les jambes
– We make the street dance like a bang-bang in the legs
Ici ça met la cagoule pour l’argent
– Here it puts the hood for the money
Flasher, photo avec monsieur l’agent
– Flasher, photo with Monsieur l’agent
Wesh monsieur l’agent, c’est comment?
– Wesh, Agent, what is it like?
Ah, comment, ah, comment, ah
– Ah, how, how, how, how
C’est comment?
– What is it like?
C’est comment, ah, comment, ah, comment, ah (wesh alors)
– It’s how, ah, how, ah, how, ah (wesh then)
20k l’showcase, 2 points la décaisse
– 20k the showcase, 2 points the cash
Chauffé comme ton siège, 20 keh au petit déj’
– Heated like your seat, 20 keh for breakfast
J’les ai té-j’, vaillant sans la neige, tes narines au tire-fesses
– J’ai té-j’, valiant without the snow, your nostrils to the butt lifter
Suspendu comme Suarez dans Scarface (wouh)
– Suspended like Suarez in Scarface (wow)
Tout l’game sous l’bas d’caisse, d’humeur Marseillaise
– The whole place under the pillow, in a Marseillaise mood
Kalash, barbecue et j’parle pas d’merguez
– Kalash, barbecue and I’m not talking about merguez
T’as pas d’tête, t’as pas tess, t’es fake comme ta Patek
– You don’t have a mind, you don’t have tess, you’re fake like your Patek
J’dicave aucune balance, bats les steak, qu’elle baise
– I have no scales, beat the steak, let her fuck
C’est pour les hommes de mon espèce
– It’s for men of my kind
Qui t’soulèvent comme un cross même si t’es un tas d’graisse
– That lift you up like a cross even if you’re a bunch of fat
C’est pour les kichtas les plus épaisses
– It is for the thickest kichtas
Hors la loi comme les élus qui la transgressent
– Outlaws like elected officials who transgress it
Tu peux me voir en Cadillac à Los Angeles (West Side)
– You can see me in a Cadillac in Los Angeles (West Side)
Où en maillot PSG, clipper dans l’13 (Félix Pyat)
– Where in a PSG shirt, clipper in the 13 (Félix Pyat)
Les frérots deviennent alcooliques
– The brothers become alcoholics
Tu les verras gentils que dans une clinique
– You will see them nice only in a clinic
Redouter comme le Bayern de Munich
– Dreading like Bayern Munich
Toi, t’sais pas rapper donc tu communiques (hey)
– You don’t know how to rap so you communicate (hey)
Allez casse-toi, cagoulé comme à Bastia, on m’doit un ballon d’or comme Messi doit Iniesta (wouh)
– Get out of here, hooded like in Bastia, they owe me a ballon d’or like Messi owes Iniesta (wow)
700 chevaux, la gari roule khalaqalakah
– 700 horsepower, the gari rolls khalaqalakah
Mafia Comoria, boum, shakalakalaka
– Mafia Comoria, boom, shakalakalaka
Y a le R, le J, préviens les gens
– There’s the R, the J, warn people
Ce soir, le GTI finit sur les champs
– Tonight, the GTI ends on the fields
On sent le Cosmos Energy dans ta région
– We feel the Cosmos Energy in your area
C’est 1-3, c’est 9-4, c’est dans la légende
– It’s 1-3, it’s 9-4, it’s in the legend
On fait danser la street comme un bang-bang dans les jambes
– We make the street dance like a bang-bang in the legs
Ici ça met la cagoule pour l’argent
– Here it puts the hood for the money
Flasher, photo avec monsieur l’agent, wesh monsieur l’agent
– Flasher, photo with monsieur l’agent, wesh monsieur l’agent
C’est comment?
– What is it like?
C’est comment, ah, comment, ah, comment, ah, ça flippe sa mère
– That’s how, ah, how, ah, how, ah, it freaks her mom out
C’est comment, ah, comment, ah, comment, ah (hey)
– It’s how, ah, how, ah, how, ah (hey)
C’est comment?
– What is it like?
C’est comment, ah, ah, comment, ah, comment, ah, mais accélère (bombarde)
– It’s how, ah, ah, how, ah, how, ah, but accelerates (bombs)
C’est comment, ah, comment, ah, comment, ah
– It’s how, ah, how, ah, how, ah
C’est comment?
– What is it like?
Paris, Marseille, le Mzi, et le J
– Paris, Marseille, the Mzi, and the J
Eywa
– Eywa
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.