To jest Ferrari
– That’s a Ferrari.
Ej, nie gadam z pałami
– Hey, I don’t talk to bats.
Jedziemy z kurwami
– We’re going with the whores.
A kurwy jadą z nami, woo
– And the whores are coming with us, woo.
Ej, tacy zabiegani
– Hey, they’re so pretentious.
Robimy z pieniędzy, co?
– We make money, huh?
Origami, yeah
– Origami, yeah
Nie gadam z pałami
– I don’t talk to clubs.
Jedziemy z kurwami
– We’re going with the whores.
A kurwy jadą z nami, woo
– And the whores are coming with us, woo.
Ej, tacy zabiegani
– Hey, they’re so pretentious.
Robimy z pieniędzy, co?
– We make money, huh?
Origami
– Origami
7 rano, trzeba robić siano
– 7 in the morning, you need to make hay
Tylko gotówka, przelew, nie to samo
– Just cash, wire transfer, not the same thing.
Liczy ją Wiktor, bierze ją Kabano
– Victor counts her, Kabano takes her
Robimy z głową i z marihuaną (Ej, ej)
– We do with the head and with the marijuana (ey, ey)
Przedsiębiorcy, druga służba zdrowia
– Entrepreneurs, second Health Service
Dystrybucja, same dobre słowa
– Distribution, all good words
Satysfakcja, egzotyczny towar
– Satisfaction, exotic goods
Na taki prestiż mordo to trzeba zapracować
– For such prestige mordo it is necessary to earn
Firmowe auta, ciemna szyba w czarnym macie
– Company cars, dark window in black mat
A jak mamy robić ruchy, to chce ruszać się w S-klasie
– And if we’re supposed to move, we want to move in S-Class.
Jak mamy ściągać buchy, to chcę ściągać je na trasie
– If we’re gonna take off our shoes, I want to take them off on the road.
Wozimy się powoli, taką mamy ciężką pracę (Woo)
– We drive slowly, we work so hard (Woo)
Woo, może nie jeżdżę w ferrari
– Woo, maybe I don’t drive a ferrari.
A jedno do drugiego tyle ma, że dużo pali (Marihuana)
– And one to the other has so much that he smokes a lot (marijuana)
Pozdrowienia z Bali
– Greetings from Bali
Pozdrawiamy przеdsiębiorców leżąc pod palmami (Woo)
– We greet entrepreneurs lying under palm trees (Woo)
Ej, nie gadam z pałami
– Hey, I don’t talk to bats.
Jedziеmy z kurwami
– We’re going with the whores.
A kurwy jadą z nami, woo
– And the whores are coming with us, woo.
Ej, tacy zabiegani
– Hey, they’re so pretentious.
Robimy z pieniędzy, co?
– We make money, huh?
Origami, yeah
– Origami, yeah
Nie gadam z pałami
– I don’t talk to clubs.
Jedziemy z kurwami
– We’re going with the whores.
A kurwy jadą z nami, woo
– And the whores are coming with us, woo.
Ej, tacy zabiegani
– Hey, they’re so pretentious.
Robimy z pieniędzy, co?
– We make money, huh?
Origami
– Origami
Nie mam nic do ukrycia, chowa to się narkotyki
– I don’t have anything to hide. it’s drugs.
Pierdoli się policję i kurwy z polityki
– Fuck the police and the political whores
Rzucamy wam prezenty jak wujkowie z Ameryki
– We throw you presents like uncles from America.
To Ferrari składa wers, mordo, wrzuć to na głośniki, ej
– It’s Ferrari making a verse, mordo, put it on the speakers, Hey
Święty sakrament, nigdy nie jaramy sami
– Holy shit, we never smoke alone
Nie wyglądam na księdza, a wiernych mam pod drzwiami (Jazda z kurwami)
– I don’t look like a priest, and I have my faithful at my door.
Towar buja tak, że suki trzęsą pośladkami
– The goods swing so that the bitches shake their buttocks
I właśnie przez te fale jaram weed z koleżankami, ej
– And it is through these waves that I’m jerking weed with my friends, Hey
Spoko mała, cały czas robię ten papier
– All right, baby, I keep making this paper.
On wpływa mi na konto nawet wtedy kiedy chrapię
– He gets into my account even when I snore.
On wpływa mi na konto kiedy nie mam miejsca w szafie
– He gets into my account when I don’t have room in my closet.
Pierdolę te iksy, nie chcę ich mieć tu na mapie
– I don’t want them on the map.
Chcę je wszystkie, suki zajebiste
– I want them all, you fucking bitches.
Rzucam jagodziary jak Domino’s ser na pizzę
– I throw blueberries like Domino’s cheese on pizza.
Ona mówi po koncercie, że chce ze mną picture
– She says after the concert that she wants to picture with me
Nie mam czasu mała, przecież trzeba robić biznes
– I don’t have time, baby, you gotta do business.
Ej, nie gadam z pałami
– Hey, I don’t talk to bats.
Jedziemy z kurwami
– We’re going with the whores.
A kurwy jadą z nami, woo
– And the whores are coming with us, woo.
Ej, tacy zabiegani
– Hey, they’re so pretentious.
Robimy z pieniędzy, co?
– We make money, huh?
Origami, yeah
– Origami, yeah
Nie gadam z pałami
– I don’t talk to clubs.
Jedziemy z kurwami
– We’re going with the whores.
A kurwy jadą z nami, woo
– And the whores are coming with us, woo.
Ej, tacy zabiegani
– Hey, they’re so pretentious.
Robimy z pieniędzy, co?
– We make money, huh?
Origami
– Origami
Numer zastrzeżony, wtyka, najarany skunem
– Reserved number, plug, skunk-loaded
Wysłałem ostrzeżenie, lubi igrać z ogniem, dureń
– I sent a warning, he likes to play with fire, Fool
Strzelamy prosto w okna zawodowo czy warunek
– We shoot straight at the windows professionally or condition
Może wyłapać klapsa, kurwisko przegina strunę
– He can catch a slap, the bitch bends the string
Chodzi jak Adidas, konopia pełen wypas
– He walks like Adidas, hemp full blast
Kurwy po narkotykach, waga zegar zamyka
– Whores after drugs, Libra clock closes
Żółte Lambo, pika-pika, striptiz na głośnikach
– Yellow Lambo, pika-pika, striptease on speakers
Bez majtek dupy witam, nikt nie zadaje pytań
– No pants, no ass hello, no questions asked
Jestem biznesmenem, mamy własne przedsiębiorstwo
– I’m a businessman, we have our own company
Narkotykowy rynek, jak wchodzimy jest gorąco
– The drug market as we enter is hot
Rozebrane szmaty, młody hustler kręci porno
– Stripped rags, young hustler making porn
Na glebę skurwysyna jak za dużo klepie mordą
– On the ground son of a bitch knocking too much
Na glebę (Na glebę), AK-47
– On the soil (on the soil), AK-47
Przemysł narkotykowy jemy na śniadanie z chlebem
– The drug industry we eat for breakfast with bread
Na glebę (Na glebę), to nie apteka, Hebe
– On the soil (on the soil), this is not a pharmacy, Hebe
Przemysł narkotykowy, dzwonisz jak będziesz w potrzebie
– The drug industry, you call when you need it.

Ronnie Ferrari Feat. korweta – Origami Dialect Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.