(Quizás fue la última vez)
– (Maybe it was the last time)
(This is the remix)
– (This is the remix)
Dejaste tu perfume
– You left your perfume
Y mi cama ahora huele a ti
– And my bed now smells like you
Tú pidiendo que me esfume
– You asking me to vanish
Y yo que fumo pensando en ti
– And I smoke thinking of you
¿Cómo hago yo para saber? No sé
– How do I know? Dunno
Quizás fue la última vez, tal vez
– Maybe it was the last time, maybe
Quizás fue la última vez
– Maybe it was the last time
Me enseñaste a comerte, a partirte
– You taught me to eat you, to break you
Pero no me enseñaste a olvidarte
– But you didn’t teach me to forget you
Yo no jugué, pero pa’ ti fui un chiste
– I didn’t play, but for you I was a joke
¿Qué carajos puedo reclamar?
– What the fuck can I claim?
Me enseñaste a comerte, a partirte
– You taught me to eat you, to break you
Y no me enseñaste a olvidarte
– And you didn’t teach me to forget you
Yo no jugué, pero pa’ ti fui un chiste
– I didn’t play, but for you I was a joke
¿Qué carajos puedo reclamarte?
– What the fuck can I claim?
(¡Duko, oh-oh!)
– (Duko, oh-oh!)
Hablé con mi almohada y dice que te extraña
– I talked to my pillow and he says he misses you.
Para el amor tengo un sexto sentido, como Hombre Araña
– For love I have a sixth sense, like Spider-Man
Lo nuestro es un espejo que la’ mentiras empañan
– Ours is a mirror that the ‘ lies tarnish
A estas alturas soy de hierro, tus jueguito’ no me dañan
– At this point I’m iron, your little game ‘ don’t hurt me
Tu recuerdo me lo guardo en el rollo de una Kodak
– Your memory I keep in the roll of a Kodak
Que no pienso revelar porque ya pasamo’ de moda
– That I won’t reveal because I’m out of fashion
Me estudié todo tu cuerpo y no me dieron el diploma
– I studied your whole body and they didn’t give me the diploma.
Soy abuelo de la nada, te esperé más de mil hora’
– I am grandfather of nothing, I waited for you more than a thousand hours’
Y me cambiaste, como el chispero de un clipper
– And you changed me, like a clipper’s chispero
Yo que por ti lo di todo como Allen a los Sixers
– I gave everything for you like Allen to the Sixers
Tenías la llave del tesoro y la perdiste
– You had the key to the treasure and you lost it.
No hay otro como yo, ‘to no va a volve’ a repetirse (Ya supiste)
– There is no other like me, ‘to no va a volve’ a repetirse (Ya sabiste)
Desde que te fuiste no relajo ni con mari (No-oh)
– Since you left I don’t even relax with mari (No-oh)
La’ microdosis de tus beso’ sí son necessary
– The ‘microdose of your kiss’ are necessary
Pasé del hotel cinco estrella’ a vivir en safari (Oh-oh)
– I went from the five star hotel ‘ to live in safari (Oh-oh)
Yo que era tu Torre Eiffel y vos eras mi Paris (Duko)
– I was your Eiffel Tower and you were my Paris (Duko)
Me enseñaste a comerte, a partirte
– You taught me to eat you, to break you
Pero no me enseñaste a olvidarte
– But you didn’t teach me to forget you
Yo no jugué, pero pa’ ti fui un chiste
– I didn’t play, but for you I was a joke
¿Qué carajo puedo reclamar?
– What the fuck can I claim?
Me enseñaste a comerte, a partirte
– You taught me to eat you, to break you
Y no me enseñaste a olvidarte
– And you didn’t teach me to forget you
Yo no jugué, pero pa’ ti fui un chiste
– I didn’t play, but for you I was a joke
¿Qué carajos puedo reclamarte?
– What the fuck can I claim?
(El pibe, call me)
– (El pibe, call me)
Flaca, sigo por el camino recto y aunque hice lo correcto
– Skinny, I’m still on the straight path and though I did the right thing
Soy el arquitecto de tus lados incorrectos
– I’m the architect of your wrong sides
Fuiste mi sol, pero ahora ya se hizo de noche
– You were my sun, but now it’s dark
Y no quiero que sientas esta canción como un reproche, pero
– And I don’t want you to feel this song as a reproach, but
Estoy buscándote desespera’o, yah
– I’m looking for you despair, yah
Por todos lado’ y no te he encontra’o
– Everywhere’ and I haven’t found you’o
Quiero sentirte de nuevo a mi la’o
– I want to feel you back to my la’o
Cuarenta grado’ afuera y vos seguís teniendo el cora congela’o
– Forty degree ‘ out and you still have the frozen cora’o
Sigo buscándote desespera’o, yah
– I keep looking for you despair, yah
Por todos lado’ y no te he encontra’o
– Everywhere’ and I haven’t found you’o
Quiero sentirte de nuevo a mi la’o, ma’
– I want to feel you back to my la’o, ma’
(Porque me enseñaste a comerte, a partirte)
– (Because you taught me to eat you, to break you)
Pero no me enseñaste a olvidarte
– But you didn’t teach me to forget you
Yo no jugué, pero pa’ ti fui un chiste
– I didn’t play, but for you I was a joke
¿Qué carajo puedo reclamar?
– What the fuck can I claim?
Me enseñaste a comerte, a partirte
– You taught me to eat you, to break you
Y no me enseñaste a olvidarte
– And you didn’t teach me to forget you
Yo no jugué, pero pa’ ti fui un chiste
– I didn’t play, but for you I was a joke
¿Qué carajos puedo reclamarte?
– What the fuck can I claim?
Yeah (Mami)
– Yeah (Mommy)
El Pibe, jaja
– The Boy, haha
Sael, baby (¡Duko!, ah-ah-ah-ah)
– Sael, baby (Duko!, ah-ah-ah-ah)
Argentina está en la casa, pa’
– Argentina is in the house, pa’
(Ya supiste)
– (You know)
This is the remix
– This is the remix
El pibe, call me
– The boy, call me
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.